ПОДДЕРЖИВАТЬ ЭФФЕКТИВНЫЕ - перевод на Английском

maintain effective
поддерживать эффективные
поддержанию эффективных
обеспечению функционирования эффективных
соблюдать эффективные
сохранения эффективных
сохраняют эффективный
осуществляли эффективные
эффективно поддерживать
обслуживании эффективных
support effective
поддержки эффективных
поддерживать эффективные
содействовать эффективной
способствовать эффективному
to maintain efficient
поддерживать эффективные
to engage effectively
эффективно участвовать
для эффективного участия
эффективно взаимодействовать
эффективного взаимодействия
поддерживать эффективные
эффективно заниматься
promote effective
содействовать эффективному
способствовать эффективному
содействия эффективному
поощрение эффективного
поощрять эффективное
поощрять действенное
поддерживать эффективные

Примеры использования Поддерживать эффективные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее способность Организации развертывать и поддерживать эффективные в оперативном плане и с точки зрения затрат миротворческие операции в значительной степени зависит от того прогресса, которого Комитет добьется в рассмотрении этого вопроса в ходе текущей сессии.
Nonetheless, it was critical to the Organization's ability to mount and sustain effective and cost-efficient peacekeeping operations that the Committee should make progress on the matter during the current session.
на уровне предприятия работодателям рекомендуется поддерживать эффективные связи со своими работниками,
employers are encouraged to maintain effective communication with their employees,
Государства-- члены Европейского союза продолжают поддерживать инициативу Генерального секретаря по управлению преобразованиями и прежде всего поддерживать эффективные многосторонние отношения и более результативное осуществление
The member States of the European Union continued to support the Secretary-General's change management initiative, and above all to support effective multilateralism and more effective delivery of the Organization's mandates through innovation
могли бы развивать практическое сотрудничество и поддерживать эффективные оперативные связи между собой.
could develop practical cooperation and maintain efficient operational relationships.
Правительствам предлагается создавать и поддерживать эффективные информационные и мониторинговые сети
Governments are encouraged to establish and maintain effective information and monitoring networks
страны транзита, а также их неспособность поддерживать эффективные системы транзита,
transit countries are facing and their inability to maintain efficient transit systems,
особенно те из них, кто еще не сделал этого, должны поддерживать эффективные связи со Специальным комитетом;
particularly those which have not done so, needed to engage effectively with the Special Committee;
аварий на море и для того, чтобы государства могли поддерживать эффективные поисково-спасательные службы во исполнение статьи 98 Конвенции.
to enable States to maintain efficient search and rescue services pursuant to article 98 of the Convention.
особенно те из них, кто еще не сделал этого, должны поддерживать эффективные связи со Специальным комитетом;
particularly those who have not done so, need to engage effectively with the Special Committee;
необходимость создания условий для того, чтобы государства могли поддерживать эффективные поисково-спасательные службы во исполнение статьи 98 Конвенции.
to enable States to maintain efficient search and rescue services pursuant to article 98 of the Convention was highlighted.
Предлагает правительствам создавать и поддерживать эффективные информационные и мониторинговые сети
Encourages Governments to establish and maintain effective information and monitoring networks
решить необходимые организационные вопросы с учетом имеющихся ресурсов, чтобы поддерживать эффективные, оперативные и регулярные контакты с членами Комиссии
means of communication and make the necessary arrangements, within existing resources, to maintain efficient, rapid and regular contact with members of the Commission,
консультировать Верховного комиссара по политическим вопросам, касающимся региона, и поддерживать эффективные контакты с правительствами,
advise the High Commissioner on policy matters related to the region and maintain effective contact with governments,
технике в целях развития через Секретариат поддерживать эффективные, оперативные и регулярные контакты с членами Комиссии
Technology for Development, through the Secretariat, to maintain efficient, rapid and regular contact with members of the Commission
самостоятельно создавать и поддерживать эффективные координационные механизмы для участия в политическом форуме высокого уровня
to autonomously establish and maintain effective coordination mechanisms for participation in the high-level political forum
Наладить и поддерживать эффективное управление и эффективную координацию;
To establish and maintain effective management and coordination;
Мы поддерживаем эффективное и скорейшее осуществление Нового партнерства в интересах развития Африки.
We support effective and early implementation of the New Partnership for Africa's Development.
Мы должны укреплять и поддерживать эффективный многосторонний подход, средоточием которого является Организация Объединенных Наций.
We should strengthen and promote effective multilateralism with the United Nations at the centre.
Австрия поддерживает эффективные многосторонние режимы экспортного контроля
Austria supports effective multilateral export control regimes
ФКРООН поддерживает эффективный уровень корпоративного управления.
UNCDF maintains effective corporate management.
Результатов: 45, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский