PROMOTE STABILITY - перевод на Русском

[prə'məʊt stə'biliti]
[prə'məʊt stə'biliti]
способствовать стабильности
contribute to the stability
promote stability
benefit stability
aid stability
содействовать стабильности
promote stability
to contribute to the stability
содействия стабильности
promoting stability
the promotion of stability
encourage stability
to foster stability
укрепления стабильности
strengthening of stability
enhancing stability
promoting stability
consolidate stability
consolidation of stability
to improve stability
to building stability
обеспечения стабильности
stability
sustainability
ensuring stable
ensure the consistency
поощрение стабильности
способствует стабильности
promote stability
contributing to stability
способствуют стабильности
contributed to the stability
promote stability

Примеры использования Promote stability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as such relations will promote stability in the region.
такие отношения будут способствовать стабильности в регионе.
As a means to address immediate needs for job creation and promote stability, the Government continues to pursue the recovery, employment and stability programme for ex-combatants and communities in East Timor,
В качестве средства удовлетворения насущных проблем в плане создания рабочих мест и содействия стабильности правительство при поддержке ПРООН продолжает осуществлять программу обеспечения восстановления,
political frameworks will promote stability for investments, as well as support from the public sector.
политическая структуры будут содействовать стабильности инвестиций, а также поддержка государственного сектора.
the Turkish Cypriots, and will they promote stability and encourage cooperation
турок- киприотов и будут ли они способствовать стабильности и поощрять сотрудничество
That security agreement includes arms limitation in order to reach a reasonable balance of forces, promote stability, mutual confidence and transparency,
Это соглашение по вопросам безопасности предусматривает ограничение вооружений в целях обеспечения разумного соотношения сил, содействия стабильности, взаимному доверию
In addition, to strengthen the banking industry, promote stability and move towards internationally accepted practices,
Кроме того, с целью усиления банковского сектора, обеспечения стабильности и движения в сторону принятой международной практики,
the Mission will facilitate and encourage cooperation and promote stability.
Миссия будет поощрять сотрудничество и содействовать стабильности.
In addition, to strengthen the banking industry, promote stability and move towards internationally accepted practices,
Кроме того, с целью усиления банковского сектора, обеспечения стабильности и движения в сторону принятой международной практики,
save countless lives and promote stability and development.
спасти многочисленные жизни и содействовать стабильности и развитию.
transparency in armaments does enhance confidence, promote stability, help States exercise restraint,
транспарентности в вооружениях все-таки укрепляет доверие, способствует стабильности, помогает государствам проявлять сдержанность,
save countless lives and promote stability and development.
спасти многочисленные жизни и содействовать стабильности и развитию.
Iraq would serve our longer term interests and promote stability in both the Persian Gulf
между Соединенными Штатами и Ираком послужат нашим долгосрочным интересам и способствуют стабильности в Персидском заливе
save countless lives and promote stability and development.
спасти многочисленные жизни и содействовать стабильности и развитию.
The Commission hopes that continued progress by the parties in implementing the Road Map will lead to and promote stability and advancements in the peace process and improved conditions for
Комиссия выражает надежду, что дальнейший прогресс, достигнутый сторонами в осуществлении<< Дорожной карты>>, приведет к установлению и укреплению стабильности и дальнейшему продвижению мирного процесса,
counteract market failure, promote stability and long-term investment,
нейтрализовать неудачу в деятельности рынка, поощрять стабильность и долгосрочные инвестиции,
ensure public safety and order; promote stability, safety and security;
обеспечения общественной безопасности и порядка; содействия укреплению стабильности, охраны и безопасности;
it is clear that there are circumstances in which preventive deployment of a peacekeeping operation can save lives and promote stability.
существуют обстоятельства, при которых превентивное развертывание операций по поддержанию мира может спасти жизни и способствовать обеспечению стабильности.
The pace of implementation of the Doha Document will need to be increased if it is to effectively address the root causes of the conflict and promote stability, as well as attract the support of other movements and the general population.
Усилия по осуществлению Дохинского документа необходимо активизировать-- только тогда он поможет реально устранить коренные причины конфликта и укрепить стабильность, а также получит поддержку других движений и населения в целом.
whereas in Africa the emphasis is on complementing macroeconomic policy initiatives that promote stability.
поддержку инициатив в области макроэкономической политики, направленных на укрепление стабильности.
facilitate international cooperation and promote stability.
способствовать международному сотрудничеству и содействовать стабильности.
Результатов: 61, Время: 0.0917

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский