ОБЕСПЕЧЕНИЯ СТАБИЛЬНОСТИ - перевод на Английском

stability
стабильность
устойчивость
остойчивость
стабилизация
стабильной
sustainability
устойчивость
стабильность
устойчивый характер
жизнеспособность
приемлемость
экологичность
приемлемый уровень
устойчивого развития
неистощительности
ensuring stable
обеспечить стабильное
обеспечения стабильной
обеспечить стабильность
гарантируют стабильное
ensure the consistency
обеспечить согласованность
обеспечить последовательность
обеспечении последовательности
обеспечения стабильности
обеспечивать непротиворечивость

Примеры использования Обеспечения стабильности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Снижение уровня коррупции является необходимым условием для обеспечения стабильности демократического общества БиГ
Reducing corruption is a precondition for the stability of the democratic BiH society and strengthening of the
Анализировать результаты каждого типа испытания в целях проверки и обеспечения стабильности характеристик продукции с учетом отклонений,
Analyze the results of each type of test so as to monitor and ensure the consistency of the characteristics of the product, taking into account
техническом сотрудничестве с Кубой в интересах социально-экономического прогресса и обеспечения стабильности.
Saint Lucia in furtherance of socio-economic advancement and sustainability.
Анализировать результаты испытания каждого типа для проверки и обеспечения стабильности характеристик транспортных средств с учетом отклонений,
Analyse the results of each type of test, in order to verify and ensure the consistency of characteristics of the vehicle, making allowance for
Противопехотные мины являются серьезным препятствием для обеспечения стабильности и безопасности, а также экономического
Landmines represent a serious obstacle to stability and security, as well as to economic
справедливых выборов в Учредительное собрание является ключевым элементом для обеспечения стабильности мирного процесса.
fair conduct of the Constituent Assembly election is central to the sustainability of the peace process.
миростроительства и обеспечения стабильности в Западной Африке.
peacebuilding and stability in West Africa.
повышения заинтересованности в работе Центра для обеспечения стабильности деятельности Центра в ближайшие годы.
diversifying funding sources and increasing ownership for the sustainability of the Centre's operations in the coming years.
продовольствием и энергией- лучшее решение для обеспечения стабильности в регионе и привлечения инвестиций.
mediation- cooperation the best solution for regional stability and investment attraction.
Меры, принятые правительством в секторе водных ресурсов в рамках государственной Программы обеспечения стабильности и развития в переходный период.
Measures taken by the Government, within the framework of its Transitional Stability and Development Programme, in the water sector.
Развитие национальной полиции имеет ключевое значение для успеха Миссии и обеспечения стабильности на Гаити.
The development of the national police was vital to the success of the Mission and to stability in Haiti.
является необходимым условием для обеспечения стабильности рынка.
is necessary for the stability of the market.
Роль ОООНКИ приобретает даже еще большее значение для обеспечения стабильности в Котд' Ивуаре и субрегионе.
The role of UNOCI is even more critical for the stability of Côte d'Ivoire and the subregion.
МСУО подтвердила важное значение раскрытия информации о корпоративном управлении для поощрения инвестиций, обеспечения стабильности и устойчивого экономического развития.
ISAR reiterated the importance of corporate governance disclosure for promoting investment, stability, and sustainable economic development.
В последние два десятилетия эта Конвенция служила правовыми рамками обеспечения стабильности в морских делах, в таких областях, как международное судоходство,
For the past two decades, the Convention has provided a legal framework for ensuring stability in ocean affairs in such areas as international navigation,
Другого пути обеспечения стабильности в этом взрывоопасном регионе, за исключением мирного урегулирования посредством переговоров, примирения, доверия и сотрудничества.
There is no other way for stability in that sensitive region to be achieved than by than a peaceful solution through negotiation, reconciliation, trust and cooperation.
Подчеркивая важность обеспечения стабильности и безопасности Йемена,
Stressing the importance of the stability and security of Yemen,
Поэтому для предотвращения этих конфликтов и обеспечения стабильности необходимы комплексный подход
It, therefore, is necessary to have a comprehensive approach to the prevention of these conflicts, and cooperation is required to ensure stability, be this on a bilateral basis
Однако в контексте обеспечения стабильности ресурсно- экологической базы в мире ежегодный прирост населения в абсолютном выражении имеет исключительно важное значение.
In terms of the sustainability of the world's environmental resource base, however, the annual increase in absolute numbers is very important.
Инспекторы установили также, что для обеспечения стабильности, последовательности, подотчетности
The Inspectors also found that in order to ensure the stability, consistency, accountability
Результатов: 510, Время: 0.0496

Обеспечения стабильности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский