PROPOSAL OF THE SECRETARY-GENERAL - перевод на Русском

[prə'pəʊzl ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
[prə'pəʊzl ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
предложение генерального секретаря
secretary-general's proposal
proposal of the secretary-general
secretary-general's suggestion
offer of the secretary-general
secretary-general's offer
proposed by the secretary-general
secretary-general's proposed
secretary general's proposal
предлагаемый генеральным секретарем
secretary-general's proposed
proposed by the secretary-general
предложению генерального секретаря
proposal of the secretary-general
the suggestion of the secretary-general
secretary-general's proposal
nomination by the secretary-general
proposed by the secretary-general
the invitation of the secretary-general
предложения генерального секретаря
secretary-general's proposals
proposals of the secretary-general
secretary-general's suggestions
secretary-general's offer
предложением генерального секретаря
secretary-general's proposal
proposal of the secretary-general
secretary-general's suggestion

Примеры использования Proposal of the secretary-general на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General, to reopen consideration of sub-item(b) of agenda item 17"Appointment of members of the Committee on Con-tributions.
Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря постановила возобновить рассмотрение подпункта b пункта 17 повестки дня" Назначение членов Комитета по взносам.
Endorses the proposal of the Secretary-General concerning the two renewed Committees on competitiveness
Поддерживает предложение Генерального секретаря, касающееся двух обновленных комитетов,
The Committee agrees with the proposal of the Secretary-General, on the understanding that this benefit would be extended only to the members of the Court who have taken up residence at The Hague.
Консультативный комитет согласен с этим предложением Генерального секретаря при этом понимании, что эта субсидия будет распространяться лишь на тех членов Суда, которые проживают в Гааге.
The Group consequently supported the proposal of the Secretary-General to establish the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at the highest possible level.
Группа последовательно выступает в поддержку предложения Генерального секретаря, где он предлагает учредить должность координатора Рабочей группы по вопросам обеспечения законности самого высокого уровня.
Upon the proposal of the Secretary-General, the Conference elected by acclamation His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar,
По предложению Генерального секретаря Конференция выбрала путем аккламации Председателем Конференции Его Высочество шейха Хамада бен Халифа Альтани,
Approves the proposal of the Secretary-General to hold its 108th session(first half of 2018)
Утверждает предложение Генерального секретаря провести свою 108- ю сессию( первое полугодие 2018 года)
The General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, decided to reopen the consideration of agenda item 12.
Генеральная Ассамблея по предложения Генерального секретаря постановила возобновить рассмотрение пункта 12 повестки дня.
Agrees with the proposal of the Secretary-General to reorganize the Technical Committees with a view to ensuring better correspondence with the new structure of the programme;
Соглашается с предложением Генерального секретаря реорганизовать технические комитеты с целью адаптации к новой структуре программы работы;
The General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, decided to reopen consideration of agenda item 97,of women" and to consider it directly in plenary meeting.">
Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря постановила возобновить рассмотрение пункта 97 повестки дня,
Endorses the proposal of the Secretary-General to strengthen the capacity of the new Centre for International Crime Prevention;
Одобряет предложение Генерального секретаря об укреплении потенциала нового Центра по предупреждению международной преступности;
Should the Assembly approve the proposal of the Secretary-General for the enterprise data centres,
По оценкам, в случае утверждения Ассамблеей предложения Генерального секретаря в отношении центров хранения
The Inspectors agree with the proposal of the Secretary-General regarding the need to replace the present information systems with an enterprise resource planning system ERP.
Инспекторы согласны с предложением Генерального секретаря относительно необходимости замены нынешних информационных систем системой планирования общеорганизационных ресурсов ПОР.
It was established on the proposal of the Secretary-General of the United Nations at the September 2006 General Assembly High-Level Dialogue on International Migration and Development.
Он был создан по предложению Генерального секретаря Организации Объединенных Наций на этапе диалога высокого уровня Генеральной Ассамблеи по международной миграции и развитию в сентябре 2006 года.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions did not support the proposal of the Secretary-General.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам не поддержал это предложение Генерального секретаря.
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General on the financing of the Base during the financial period 2006/07.
Консультативный комитет рекомендует согласиться с предложением Генерального секретаря о финансировании Базы в финансовом периоде 2006/ 07 года.
This recent terrorist act once again indicates the necessity of the undelayed adoption of the decision regarding the proposal of the Secretary-General and the unacceptability of further procrastination concerning its adoption.
Этот недавний террористический акт еще раз свидетельствует о необходимости безотлагательного принятия решения в отношении предложения Генерального секретаря и о недопустимости дальнейших проволочек с принятием такого решения.
At its 94th plenary meeting, on 23 December 1994, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, A/49/240, paras.
На своем 94- м пленарном заседании 23 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря A/ 49/ 240,
The Advisory Committee is therefore recommending that the proposal of the Secretary-General with respect to ONUB be dealt with in a similar fashion.
Поэтому Консультативный комитет рекомендует поступить аналогичным образом и с предложением Генерального секретаря в отношении ОООНБ.
At its 99th plenary meeting, on 31 March 1995, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, A/49/861, para. 4.
На своем 99- м пленарном заседании 31 марта 1995 года Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря A/ 49/ 861, пункт 4.
The present comprehensive report thus responds to both the mandate of General Assembly resolution 57/319 and the proposal of the Secretary-General.
Таким образом, настоящий всеобъемлющий доклад подготовлен с учетом как мандата Генеральной Ассамблеи, изложенного в резолюции 57/ 319, так и предложения Генерального секретаря.
Результатов: 645, Время: 0.0829

Proposal of the secretary-general на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский