PROSECUTION OF THOSE RESPONSIBLE - перевод на Русском

[ˌprɒsi'kjuːʃn ɒv ðəʊz ri'spɒnsəbl]
[ˌprɒsi'kjuːʃn ɒv ðəʊz ri'spɒnsəbl]
привлечение к ответственности виновных
prosecution of those responsible
perpetrators are prosecuted
accountability for perpetrators
perpetrators are held accountable
perpetrators are brought to justice
prosecution of perpetrators
those responsible are brought to
accountability for those responsible
судебное преследование виновных
prosecute perpetrators
prosecution of perpetrators
prosecution of those responsible
prosecuting those responsible
судебное преследование лиц несущих ответственность
привлечения виновных к ответственности
bringing perpetrators to justice
bring those responsible to justice
to bring the perpetrators to justice
prosecute
prosecution of those responsible
perpetrators accountable
holding perpetrators accountable
to bring those responsible to
привлечения к ответственности виновных
prosecution
prosecute
accountability for perpetrators
bring to justice those responsible
perpetrators are brought to justice
to hold accountable those responsible
to hold perpetrators accountable
to bring those responsible to
to bring the perpetrators to
судебного преследования виновных
prosecution
prosecution of perpetrators
prosecute perpetrators
prosecuting those responsible
уголовное преследование виновных лиц

Примеры использования Prosecution of those responsible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of an impartial investigation of the author's claim under article 7, prosecution of those responsible and appropriate compensation.
беспристрастное расследование жалобы автора в соответствии со статьей 7, уголовное преследование виновных и выплата соответствующей компенсации.
impartial investigation and prosecution of those responsible.
беспристрастных расследований и привлечения к судебной ответственности виновных.
impartial investigation and prosecution of those responsible.
беспристрастного расследования и преследования ответственных за них лиц.
ensure adequate compensation to victims and prosecution of those responsible.
обеспечить потерпевшим адекватную компенсацию и гарантировать преследование виновных.
Tajik authorities are cooperating with Russian authorities in the prosecution of those responsible for the illicit consignments.
Таджикские власти сотрудничают с российскими партнерами в уголовном преследовании лиц, занимающихся незаконными поставками.
of Argentina(and other governments) to ensure a thorough investigation and prosecution of those responsible.
также других правительств по обеспечению всестороннего расследования и привлечения виновных к ответственности90.
cooperate in the investigation and prosecution of those responsible for wrongful behaviour.
сотрудничать в расследовании дел и уголовном преследовании тех, кто несет ответственность за противоправные действия.
including the conduct of an investigation and the prosecution of those responsible for his torture, the payment of an appropriate compensation,
включая проведение расследования и привлечение к ответственности виновных в применении к нему пыток, выплату соответствующей компенсации
impartial investigation of the author's claims falling under article 7, prosecution of those responsible, and full reparation,
по статье 14 Пакта, беспристрастное расследование утверждений автора по статье 7, судебное преследование виновных и полное возмещение вреда,
including the arrest and prosecution of those responsible for the deaths of UNHCR staff members
включая арест и привлечение к ответственности виновных в убийстве сотрудников УВКБ
investigation of the facts regarding violations recorded during the revolution,(b) prosecution of those responsible for these violations and(c) rehabilitation of victims.
касающихся зафиксированных правонарушений во время революции; b судебное преследование виновных; и c реабилитацию жертв.
thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible, and full reparation,
тщательное расследование обстоятельств смерти сына автора, уголовное преследование виновных лиц и полное возмещение ущерба,
an investigation of the alleged torture/ill-treatment and prosecution of those responsible, as well as adequate reparation, including compensation.
касающихся пыток/ жестокого обращения, и привлечение к ответственности виновных, а также надлежащее возмещение ущерба, включая предоставление компенсации.
including the immediate replacement of abusive local government officials and the prosecution of those responsible for crimes against humanitarian aid workers.
включая незамедлительное увольнение местных должностных лиц, замешанных в злоупотреблениях, и судебное преследование виновных в совершении преступлений против гуманитарного персонала29.
thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible and full reparation,
тщательного расследования обстоятельств смерти сына автора, привлечение к ответственности виновных и предоставление полного возмещения,
thorough investigation of the author's claims falling under article 7, prosecution of those responsible, and full reparation,
тщательное расследование утверждений автора, подпадающих под действие статьи 7, уголовное преследование виновных лиц и полное возмещение ущерба,
of an impartial investigation in the circumstances of their death, prosecution of those responsible and adequate compensation,
проведения беспристрастного расследования обстоятельств гибели, привлечения виновных к ответственности и предоставления надлежащей компенсации,
of an impartial investigation in the circumstances of his wife's death, prosecution of those responsible, and adequate compensation.
беспристрастного расследования обстоятельств смерти его жены, привлечения к ответственности виновных и выплаты надлежащей компенсации.
as there was no inquiry procedure for such violations, no prosecution of those responsible and no compensation of the victims.
в этой области не существует процедур ни расследования, ни привлечения виновных к ответственности, ни возмещения пострадавшим.
human rights law and serious violations of international humanitarian law through effective investigation and prosecution of those responsible is essential to ensure justice,
серьезные нарушения норм международного гуманитарного права посредством проведения эффективного расследования и судебного преследования виновных крайне важны для обеспечения правосудия,
Результатов: 85, Время: 0.1262

Prosecution of those responsible на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский