PROTECT THE HUMAN RIGHTS - перевод на Русском

[prə'tekt ðə 'hjuːmən raits]
[prə'tekt ðə 'hjuːmən raits]
защиты прав человека
protection of human rights
protecting human rights
defence of human rights
defending human rights
защищать права человека
protect human rights
protection of human rights
defend human rights
to safeguard human rights
uphold human rights
defence of human rights
защите прав человека
protection of human rights
protect human rights
defence of human rights
defending human rights
защиту прав человека
protection of human rights
protect human rights
defence of human rights
defending human rights
upholding human rights
защита прав человека
protection of human rights
protecting human rights
defence of human rights
defending human rights
safeguarding human rights
upholding human rights
promotion of human rights
защитить права человека
protect human rights
defend human rights
protection of human rights
защищали права человека
protect the human rights
protection of human rights
защищают права человека
protect human rights
defended human rights

Примеры использования Protect the human rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To fully implement the legislative measures taken to promote and protect the human rights of women and to consider developing further programmes aimed at combating discrimination against women;
Полностью осуществить принятые законодательные меры, направленные на поощрение и защиту прав человека женщин, и решить вопрос о разработке дальнейших программ борьбы с дискриминацией женщин;
States have an affirmative duty to promote and protect the human rights of all persons under their jurisdictions.
Государства обязаны предпринимать действенные меры по поощрению и защите прав человека всех лиц, находящихся под их юрисдикцией.
Promote and protect the human rights of women, through the full implementation of all human rights instruments,
Поощрение и защита прав человека женщин посредством полного осуществления всех документов по правам человека,
Countries of origin must respect and protect the human rights of their female nationals who migrate for purposes of work.
Страны происхождения должны соблюдать и защищать права человека своих граждан женского пола, которые мигрируют в целях поиска работы.
on measures required to uphold and protect the human rights of the victims.
необходимых для обеспечения и защиты прав человека жертв.
Neither did the judge take any judicial measure to safeguard and protect the human rights of the accused or to nullify the illegal evidence.
Судья не приняла никаких мер, направленных на спасение и защиту прав человека обвиняемого, и не обеспечила признания недействительности незаконного доказательства.
The United States does respect and protect the human rights of the Western Shoshone
Соединенные Штаты уважают и защищают права человека западных шошонов
The present report contains recommendations to promote and protect the human rights of migrants throughout the migration process.
В настоящем докладе содержатся рекомендации по поощрению и защите прав человека мигрантов на протяжении всего миграционного процесса.
The international community needed to take a united stand in pressing the Government to secure its future and protect the human rights of its people.
Международное сообщество должно объединить усилия и оказать давление на правительство, с тем чтобы обеспечить будущее страны и защитить права человека в отношении ее населения.
will fully protect the human rights of all refugees and migrants, regardless of status;
будем всецело защищать права человека всех беженцев и мигрантов независимо от их статуса;
on measures required to uphold and protect the human rights of the victims.
необходимых для обеспечения и защиты прав человека жертв.
respect and protect the human rights of all migrants, regardless of their migratory status,
уважение и защиту прав человека всех мигрантов, независимо от их миграционного статуса,
States agreed to strengthen national mechanisms to promote and protect the human rights of victims of racism who are also infected with HIV/AIDS.
Государства решили укреплять национальные механизмы по поощрению и защите прав человека жертв расизма, которые также инфицированы ВИЧ или больны СПИДом.
The Government of Canada has recently ratified or acceded to a number of instruments which promote and protect the human rights of women and the girl-child.
Правительство Канады недавно ратифицировало ряд договоров, которые поощряют и защищают права человека женщин и девочек, или присоединилось к ним.
other means to help protect the human rights of civilian populations.
иных средств, чтобы помочь защитить права человека гражданского населения.
We must all protect the human rights of persons belonging to racial minorities
Мы все должны защищать права человека лиц, принадлежащих к расовым меньшинствам
including recommendations on measures required to uphold and protect the human rights of victims.
с рекомендациями о мерах, необходимых для обеспечения и защиты прав человека жертв.
Reaffirming that States have the primary responsibility to promote and protect the human rights and fundamental freedoms of all human beings,
Вновь подтверждая, что государства несут главную ответственность за поощрение и защиту прав человека и основных свобод всех людей,
Take more tangible steps to promote and protect the human rights of its citizens, by continuing to engage all relevant parties in an open
Принять более ощутимые меры по поощрению и защите прав человека своих граждан путем вовлечения всех соответствующих сторон в открытый
Protect the human rights of the most vulnerable persons,
Защищать права человека наиболее уязвимых лиц,
Результатов: 411, Время: 0.0687

Protect the human rights на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский