PROVIDE A VARIETY - перевод на Русском

[prə'vaid ə və'raiəti]
[prə'vaid ə və'raiəti]
предоставляют различные
provide different
provide various
provide a variety
offer a variety
provide a range
обеспечивают разнообразие
предоставляем разнообразные
предоставить множество
обеспечить различные
provide different
provide various
provide a variety
предоставлять различные
provide various
provide different
provide a variety
оказывают различные
provide various
provide a variety
предоставляем разнообразие

Примеры использования Provide a variety на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A good example is'service points'- places that can provide a variety of services like shops along with childcare.
Хорошим примером такого подхода являются" центры услуг", обеспечивающие разнообразные виды услуг, такие как магазины, совместно с помещениями для присмотра за детьми.
Preschools provide a variety of educational and health services,
Дошкольные учреждения оказывают разнообразные образовательные, оздоровительные услуги,
Hair and beauty salons often provide a variety of services that vary by type,
Парикмахерские и салоны красоты обычно предлагают широкий спектр услуг, которые отличаются по типу,
Wetlands provide a variety of important ecological functions that can be impaired
Водно- болотные угодья обеспечивают целый ряд важных экологических функций,
They also provide a variety of other services including community development
Они также предоставляют ряд других услуг, включая создание условий для развития общин,
These components are organized in ecosystems which provide a variety of services essential to the maintenance of the integrity of life-support systems
Эти компоненты образуют экосистемы, выполняющие ряд функций, необходимых для сохранения целостности систем поддержания жизни
These vast spaces provide a variety of opportunities for tourism,
Эти бескрайние пространства дают разнообразные возможности для туризма,
The labour markets in the States of the Gulf Cooperation Council provide a variety of employment opportunities for the absorption of skilled, semi-skilled and unskilled Yemeni workers for numerous reasons.
В силу ряда причин рынки трудовых ресурсов государств- членов Совета сотрудничества стран Залива предоставляют широкие возможности для занятости йеменских квалифицированных, полуквалифицированных и неквалифицированных работников.
Now trading is in electronic form using specialized programs that provide a variety of brokers.
Сейчас торги большей частью проходят в электронном виде с использованием специализированных программ, которые предоставляют самые разные брокеры.
reinforce values, and provide a variety of emotional, physical
формируют ценности, они предоставляют комплекс эмоциональной, физической
Moreover, UNEP has developed a pilot Sustainable Energy Advisory Facility that will provide a variety of targeted advisory services related to sustainable energy in 10 developing countries.
Кроме того, ЮНЕП создала на экспериментальной основе Консультативный орган по вопросам устойчивой энергетики, который будет предоставлять самые различные специальные консультативные услуги по вопросам, касающимся устойчивой энергетики, в десяти развивающихся странах.
JS5 recommended that Haiti implement land titling procedures that provide a variety of options based on the needs
В СП 5 была дана рекомендация о том, чтобы в Гаити были проведены процедуры оформления правовых титулов на землю, которые предусматривают различные варианты в зависимости от потребностей
They make environmental information publicly available, promote public participation in environmental decision-making processes and provide a variety of environmental education activities.
Они распространяют среди общественности экологическую информацию, содействуют участию общественности в процессах принятия решений, касающихся окружающей среды, и осуществляют широкий круг просветительских мероприятий в области окружающей среды.
In the period of 2007-2010, specialists of AF«Global Audit» provide a variety of services for the Company«Role-Paul».
В период 2007- 2010 года специалисты АФ« Глобал Аудит» оказывали разнообразные услуги для СООО« Роль- Поль».
Under the contract Bechtel agreed to manage the entire Al-Awda project and provide a variety of other services.
В соответствии с этим договором" Бектел" согласилась взять на себя управление всем осуществлением проекта" Аль- Ауда" и обеспечить ряд других услуг.
dive professional training, and provide a variety of diving destinations for their customers.
дайв профессионалов, а также предоставляют различные дайв поездки для своих клиентов.
so make sure your personalities complement each other and can provide a variety of perspectives as you grow.
поэтому убедитесь, что ваши личности дополняют друг друга и могут обеспечить различные точки зрения, как вы растете.
This blend of stadia will provide a variety of Rugby World Cup match day experiences
Эта смесь стадионов будет предоставлять различные Кубка мира по регби в день матча опытом
As part of the business activities, the Centre could provide a variety of grants to NGOs,
В рамках деятельности центра бизнес мог бы предоставлять различные гранты для НПО,
municipal social services departments also provide a variety of social services,
муниципальные департаменты социального обслуживания также обеспечивают различные социальные услуги,
Результатов: 61, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский