PROVIDE VALUABLE INFORMATION - перевод на Русском

[prə'vaid 'væljʊəbl ˌinfə'meiʃn]
[prə'vaid 'væljʊəbl ˌinfə'meiʃn]
предоставляют ценную информацию
provide valuable information
дать ценную информацию
provide valuable information
provide valuable insights
содержат ценную информацию
contain valuable information
provide valuable information
обеспечит ценную информацию
предоставить ценную информацию
provide valuable information
дают ценную информацию
provide valuable information
содержаться ценная информация

Примеры использования Provide valuable information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As all these examples show, evidence-based approaches to assess corruption and identify vulnerabilities to it can provide valuable information to develop and monitor anti-corruption policies.
Все эти примеры свидетельствуют о том, что основанные на фактах методы оценки коррупции и выявления факторов уязвимости для коррупции позволяют получить ценную информацию, необходимую для разработки и контроля за осуществлением политики противодействия коррупции.
The addition of an indicator for the prevention of SGBV in the 2014-2015 biennium would provide valuable information in this area of action.
Включение показателя в отношении предотвращения СГН в программу на двухлетний период 2014- 2015 годов будет способствовать предоставлению важной информации в этой области.
the Economic Community of West African States(ECOWAS) and others provide valuable information to the monitoring bodies
Экономическое сообщество западноафриканских государств( ЭКОВАС) и другие предоставляют ценную информацию органам контроля
The task group for Subarea 48.2 also recognised that penguin foraging trip data could provide valuable information about the responses of predators to variations in krill availability,
Оперативная группа по Подрайону 48. 2 также указала, что данные по походам пингвинов за пищей могут дать ценную информацию о реакциях хищников на изменения доступности криля,
management of natural resources, assess the interactions between the environment and society and provide valuable information for humanitarian and peacekeeping operations.
оценки взаимосвязей между состоянием окружающей среды и деятельностью общества и предоставляют ценную информацию для проведения гуманитарных и миротворческих операций.
intentions of internally displaced persons can provide valuable information relevant to the planning and management of future population movements
намерений внутренне перемещенных лиц может дать ценную информацию для планирования и регулирования миграции населения в будущем
pertain to this issue and provide valuable information.
касаются этого вопроса и содержат ценную информацию.
The studies can provide valuable information on topics ranging from teaching objectives,
Данные исследования могут предоставить ценную информацию по различным темам, начиная от целей обучения,
Space-based technologies, especially Earth observation, provide valuable information on both sudden-onset and slow-onset hazards,
Космические технологии, особенно наблюдение Земли, дают ценную информацию как о внезапных, так
people who can provide valuable information about you your emergency contacts.
которые могут предоставить ценную информацию о вас ваши экстренные контакты.
drug offences also provide valuable information about the context in which national law enforcement
связанных с наркотиками, также дают ценную информацию об условиях, в которых функционируют национальные правоохранительные органы
people who can provide valuable information about you your emergency contacts.
которые могут предоставить ценную информацию о вас ваши экстренные контакты.
Such an integrated effort could also make an important contribution to the Southern Ocean Observing System(SOOS) and provide valuable information for use within analyses of the international ICED Program Integrating Climate and Ecosystem Dynamics- www. iced.ac. uk.
Такая комплексная работа может также внести важный вклад в Систему наблюдения Южного океана( СООС) и предоставит ценную информацию для использования в ходе анализа, проводимого международной программой ICED Интегрирование динамики экосистемы и климата- www. iced. ac. uk.
It was important to ensure that those persons did not exploit their offer to cooperate and provide valuable information that might be needed in more than one country to frustrate the functioning of national legal regimes.
Важно обеспечить, чтобы такие лица не злоупотребляли своим предложением сотрудничать и предоставлять ценную информацию, которая может быть необходимой в нескольких странах, с целью подорвать функционирование национальных правовых режимов.
A regularly repeated assessment could also provide valuable information about progress made in achieving the target of significantly reducing biodiversity loss by the year 2010,
Периодическая оценка может также обеспечить ценную информацию о прогрессе в деле достижения цели существенного сокращения масштабов исчезновения биологического разнообразия к 2010 году,
statistics produced by criminal justice systems can provide valuable information to monitor how the state performs important functions,
подготовленные системами уголовного правосудия, могут содержать ценную информацию для контроля за исполнением государством таких важных функций,
The medical history will provide valuable information such as the start time of the hair loss,
Анамнез позволит получить ценную информацию, такую как: время начала выпадения волос,
In this situation, forensic analysis can provide valuable information about the synthetic route and about whether a
В таком случае при проведении криминалистического анализа можно получить ценную информацию о пути синтезирования
By taking part in the survey, you provide valuable information about your situation, needs
Принимая участие в исследовании, Вы помогаете нам получить ценную информацию о ситуации в вашей организации,
the assessment of additional parameters characterizing the level I plots would provide valuable information necessary to make further attempts to evaluate relationships between crown condition and environmental stress factors.
характеризующих участки уровня I, позволит получить ценную информацию, необходимую для анализа связей, существующих между состоянием кроны и факторами экологического стресса.
Результатов: 61, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский