PROVISION OF ADVISORY SERVICES - перевод на Русском

[prə'viʒn ɒv əd'vaizəri 's3ːvisiz]
[prə'viʒn ɒv əd'vaizəri 's3ːvisiz]
предоставление консультативных услуг
advisory services
providing advice
provision of advice
advising
consultancy services
counselling services
provision of consultancy services
оказание консультативных услуг
advisory services
advice
providing advice
provision of advice
advising
consultancy
counselling services
provision of consultative services
оказание консультационных услуг
advisory services
provision of advice
provision of consulting services
consultancy services
advice provided
providing of consulting services
counselling services
предоставления консультационных услуг
provision of advisory services
providing advisory services
providing advice
consulting services
provision of advice
consultancy services
предоставление консультативного обслуживания
provision of advisory services
providing advisory services
обеспечение консультативного обслуживания
предоставления консультативных услуг
provision of advisory services
providing advisory services
providing advice
provision of advice
advising
consultancy services
counselling services
consulting services
оказания консультативных услуг
advisory services
providing advice
provision of advice
consultancy services
consulting services
counselling services
оказания консультационных услуг
advisory services
consultancy
consultancy services
providing advice
provision of advice
предоставление консультационных услуг
advisory services
provision of advice
provision of consulting services
consultancy
providing advice
provision of counselling services
providing consulting services
counseling services
оказанию консультационных услуг

Примеры использования Provision of advisory services на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provision of advisory services for greater compliance of production processes to environmental and energy-related standards
Предоставление консультативных услуг для обеспечения более четкого соответствия производственных процессов экологическим
However, additional resources will be needed in two areas, namely, the provision of advisory services and data collection missions,
Вместе с тем в двух областях понадобятся дополнительные ресурсы, а именно: оказание консультативных услуг и проведение миссий по сбору данных,
Provision of advisory services on regional and national strategies
Оказание консультационных услуг по региональным и национальным стратегиям
Experience has shown that the provision of advisory services and technical assistance, in appropriate cases, can be an important element in preventing violations of human rights.
Опыт показывает, что предоставление консультативных услуг и технической помощи в надлежащих случаях может стать важным элементом в деле предотвращения нарушений прав человека.
The provision of advisory services, technical assistance
In addition, UNDP will continue to support the capacity-building of State institutions through the provision of advisory services to the Capacity Development Coordination Unit of the Office of the Prime Minister.
Помимо этого ПРООН будет продолжать способствовать укреплению потенциала государственных учреждений путем предоставления консультативных услуг Группе по координации и развитию потенциала в аппарате премьер-министра.
Activities will include the provision of advisory services to member States,
Эта деятельность будет включать оказание консультативных услуг государствам- членам,
Iii Provision of advisory services to departmental reference collections at Headquarters;
Iii оказание консультационных услуг справочным библиотекам департаментов в Центральных учреждениях;
utilizing modern information technology and innovation in the provision of advisory services.
с использованием современных информационных технологий и инноваций в области предоставления консультационных услуг.
two ad hoc expert groups and the provision of advisory services in two areas of work.
работы двух специальных групп экспертов и предоставление консультативных услуг в двух областях деятельности.
Initiate the provision of advisory services to promote financial services infrastructure for trade efficiency in developing countries, with special emphasis on LDCs.
Организация оказания консультативных услуг с целью содействия развитию инфраструктуры финансовых услуг в интересах повышения эффективности торговли в развивающихся странах с заострением внимания на потребностях НРС.
transfer of new technologies through the provision of advisory services, studies and publications;
передачи новых технологий путем предоставления консультативных услуг, проведения исследований и издания публикаций;
The provision of advisory services and technical assistance in the legal,
Оказание консультативных услуг и технической помощи в части юридических,
Advisory services: provision of advisory services to departmental reference collections at Headquarters as well as United Nations libraries in the field(Library
Консультационные услуги: оказание консультационных услуг справочным подразделениям департаментов в Центральных учреждениях, а также библиотекам Организации Объединенных
communication programmes among all duty stations through provision of advisory services, regular consultations
коммуникативных навыков между всеми местами службы через предоставление консультативных услуг, проведение регулярных консультаций
assists in the adoption of new technological development through the provision of advisory services, seminars, workshops and meetings;
содействует внедрению новых технологий с помощью оказания консультативных услуг, проведения семинаров, практикумов и совещаний;
As stated in the introduction, EMPRETEC is meant to promote entrepreneurship through the delivery of a training programme, the provision of advisory services and the establishment of various networks supporting SMEs.
Как было указано во введении, программа ЭМПРЕТЕК направлена на содействие активизации предпринимательской деятельности путем осуществления программы профессиональной подготовки, оказания консультационных услуг и создания различных сетей в поддержку МСП.
the implementation of a programme of workshops and the provision of advisory services.
осуществления программы проведения симпозиумов и предоставления консультативных услуг.
Provision of advisory services to reach investment goals
Оказание консультативных услуг для достижения целей инвестирования,
knowledge management and networking; and the provision of advisory services.
развитие контактов; и оказание консультационных услуг.
Результатов: 315, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский