PUBLIC ASSEMBLIES - перевод на Русском

['pʌblik ə'sembliz]
['pʌblik ə'sembliz]
публичных собраний
public assemblies
public meetings
public gatherings
public rallies
общественных собраний
public gatherings
public meetings
public assemblies
community meetings
social gatherings
собраниях общественности
public meetings
публичных собраниях
public assemblies
public meetings
public gatherings
публичные собрания
public assemblies
public gatherings
public meetings
общественные собрания
public meetings
public assemblies
public gatherings
social gatherings
общественных собраниях
public meetings
public gatherings
public assemblies
social gatherings
государственных собраний

Примеры использования Public assemblies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In author's opinion it is still too early to tell whether there is a growing trend for Estonians to demonstrate their views at public assemblies and to make more use of the freedom of assembly..
По мнению автора еще рано говорить о тенденции роста среди эстонцев желания принимать участие в публичных собраниях, чтобы демонстрировать свои убеждения, т.
In accordance with Article 2 Paragraph 2 of the federal law, during public assemblies and demonstrations, each participant must avoid actions aimed at creating obstacles to their"orderly conduct.".
В соответствии со статьей 2 части 2 Закона о собраниях, во время публичных собраний и демонстраций каждый участник должен избегать действий, имеющих целью создание препятствий к их« упорядоченному проведению».
Journalists present at the public assemblies mentioned above had their cameras confiscated
Журналисты, присутствовавшие на общественных собраниях, о которых говорилось выше, лишались своих видеокамер,
Similarly, large public assemblies or processions may need to obtain special permission.
Точно так же, большие общественные собрания или процессии, возможны, но для их проведения необходимо получить специальное разрешение.
Public assemblies held in the premises,
Публичные собрания, проводимые в помещении,
Article 400 of the new Criminal Procedure Code provided for lesser penalties with respect to infringements of the law on public assemblies as compared with the previous Code.
Статья 400 нового Уголовно-процессуального кодекса предусматривает назначение менее суровых наказаний за нарушение положений закона о публичных собраниях по сравнению с предыдущим кодексом.
The public database of the police is largely not identical to the Tallinn town database for public assemblies.
Публичная база данных полиции в основной своей части не совпадает с базой данных города Таллинна о регистрации публичных собраний.
It prohibited any large-scale public assemblies, and also prohibited religious or qigong organizations from
Он накладывал запрет на любые крупномасштабные общественные собрания, организационную деятельность запрещенных религиозных конфессий
it is more important to consider the increasing trend that shows the public assemblies are agreed via internet-based social networks.
для обеспечения права свободы собрания, важно учесть возрастающую тенденцию, что публичные собрания организуются на основе социальных сетей в Интернете.
The Special Rapporteur regrets that there is a trend in many countries of passing legislation that prohibits young people from participating in public assemblies.
Специальный докладчик выражает сожаление по поводу существующей во многих странах тенденции к принятию законодательства, запрещающего молодым людям участвовать в общественных собраниях.
According to the Guidelines,“[l]aw-enforcement agencies should develop and publish a policy related to their use of overt filming/photography at public assemblies”28.
В соответствии с Руководящими принципами,«[ п] равоохранительные органы должны разработать и опубликовать правила, связанные с использованием ими открытой съемки/ фотографирования на публичных собраниях» 28.
It seems that the amendments that came into force at the end of 2009 have not impeded organising public assemblies.
Судя по всему, вступившие в силу в конце 2009 года изменения не воспрепятствовали организации публичных собраний.
Freedom of peaceful assembly rare spontaneous protests Public assemblies remained a rare occurrence in Turkmenistan because of the lack of awareness of citizens of their rights
Свобода мирных собраний РЕДКИЕ СПОНТАННЫЕ АКЦИИ ПРОТЕСТА Общественные собрания стали достаточно редким явлением в Туркменистане из-за недостаточной осведомленности граждан о своих правах
protection of the right to public assemblies and demonstrations.
защиты права на публичные собрания и демонстрации.
including those participating in public assemblies and exercising their right to freedom of expression.
кто принимает участие в общественных собраниях и осуществляет свое право свободного выражения мнений.
does not actually cover participation in public assemblies.
на которое в Законопроекте содержится ссылка, в действительности не охватывает участие в публичных собраниях.
35 of the Act, the responsible Minister has gazetted some areas for public assemblies and demonstrations.
компетентный министр определил в Официальных ведомостях места для проведения публичных собраний и демонстраций.
banning all public assemblies of more than 20 people.
который запрещает все общественные собрания с участием более 20 человек.
enshrined in the Constitution, by modifying the protest law to allow public assemblies through a simple notification process(Germany);
в Закон о протестах, которые разрешали бы проводить публичные собрания после простого предоставления соответствующего уведомления( Германия);
human rights standards and child/youth protection measures, particularly regarding crowd control during public assemblies.
прежде всего в отношении мер контроля в случае возникновения массовых скоплений людей во время публичных собраний.
Результатов: 135, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский