Thus, transparency and public control over the execution of the State Budget of the Republic of Uzbekistan will be ensured.
Таким образом, будет обеспечена прозрачность и общественный контроль за исполнением Государственного бюджета Республики Узбекистан.
as well as strict public control on fund-raising in judicial elections, would reduce the risk of unduly influencing judges.
также более строгого государственного контроля за сбором финансовых средств на цели проведения выборов в судебные органы.
Strengthening of party and public control over work of the government agencies will give an opportunity to reduce prerequisites for corruption.
Усиление партийного и общественного контроля за деятельностью органов государственного управления даст возможность снизить предпосылки возникновения коррупции.
organizing sports events, public control, consumer protection,
организацию спортивных мероприятий, общественный контроль, защиту прав потребителей,
deregulation that has had the effect of replacing a large measure of public control of services with private control..
результатом которой стала замена частным контролем значительной части государственного контроля за предоставлением услуг.
Questions are being asked about how to enhance both governmental and public control over the efficient use of these loan funds,
Актуальным вопросом является усиление правительственного и общественного контроля эффективного использования этих кредитных средств, в частности,
and«On public control» must facilitate addressing this task.
законов« О парламентском контроле» и« Об общественном контроле».
We propose the creation of a discussion platform to exchange experiences in public control in health care
Мы предлагаем создать дискуссионную платформу для обмена знаниями и опытом в области общественного контроля за системой здравоохранения
Public control over prisons is exercised by the prison committee whose members are appointed by the Minister of Justice.
Государственный контроль над тюрьмами осуществляется Пенитенциарным комитетом, члены которого назначаются министром юстиции.
strengthening the norms of public control.
усилении норм об общественном контроле.
Strengthening public control over all components of state power is the main purpose of the special program in such political structures as the National Democratic Party"Nur Otan.
Усиление общественного контроля за составляющими всей государственной власти является основной целью специальной программы в таких политичесих структурах как НДП« Нур Отан».
Design, implement and publicize partnerships that secure the necessary public control and the protection of public interests in a formal, transparent and accountable manner;
Создавать и рекламировать партнерства, обеспечивающие необходимый государственный контроль и защиту общественных интересов на официальной основе в условиях гласности и подотчетности;
all public services are under public control.
все государственные услуги находятся под общественным контролем.
To implement the measures, the party"Nur Otan" initiated three bills- on public control, on anti-corruption and on access to information",- A. Solovyova said.
Для реализации мер, нами по целевым индикаторам фракцией партии« Нұр Отан» инициировано три законопроекта- это об общественном контроле, о противодействии коррупции и доступе к информации»,- сказала А. Соловьева.
should therefore be under strict public control, independently of whether the services are delegated to the private sector or not;
поэтому она должна находиться под строгим государственным контролем, независимо от передачи тех или иных функций на исполнение в частный сектор;
Their success will be largely dependent on the effective public control, elimination of imitational activities
Их успех будет в значительной степени зависеть от эффективного общественного контроля, исключения имитационных явлений
In 2002, the infrastructure management company Rail Track was brought back under public control and renamed Network Rail.
В 2002 году управлявшая инфраструктурой компания" Рейл трэк" была вновь переведена под государственный контроль и переименована в" Нетуорк рейл.
conducting public procurement transparently under public control.
проводить государственные закупки открыто под общественным контролем.
The author made conclusion of high efficiency of public control institution as preventing and correctional measure for reducing corruption.
Сделан вывод о высокой эффективности института общественного контроля как превентивной и корректирующей меры по локализации коррупции.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文