PUBLIC ENTERPRISE - перевод на Русском

['pʌblik 'entəpraiz]
['pʌblik 'entəpraiz]
государственных предприятий
public enterprises
state enterprises
state-owned enterprises
public companies
soes
state companies
public entities
state-run enterprises
state-owned companies
stateowned enterprises
публичного предприятия
public enterprise
public enterprise
государственное предприятие
state enterprise
state company
state-owned enterprise
public enterprise
public company
government enterprise
state establishment
of a publicly-owned enterprise
state-run enterprise
public undertaking
государственным предприятием
state enterprise
state-owned enterprise
public enterprise
state-owned company
state establishment
state-run enterprise
государственного предприятия
state enterprise
state company
state-owned enterprise
public enterprise
state establishment
публичном предприятии
public enterprise
государственного предпринимательского

Примеры использования Public enterprise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I thank the Minister of Public Enterprise Sector, Administrative Development
Я благодарю министра по делам государственного предпринимательского сектора, административного развития
Moreover, the category of"public officials" does not include"persons who perform a public function for a public enterprise.
Кроме того, к категории" публичных должностных лиц" не причисляются" лица, выполняющие какую-либо публичную функцию для публичного предприятия.
RID"Infrastructure manager" means any private or public enterprise authorized│ to manage a rail infrastructure
МПОГ" Управляющий инфраструктурой" означает любое частное или государственное предприятие, уполномоченное управлять железнодорожной инфраструктурой,
One of the main objectives of public enterprise reform is the promotion of private sector development and entrepreneurship.
Одной из главных целей реформы государственных предприятий является содействие развитию частного сектора и предпринимательства.
Ensure that the definition of"foreign official" explicitly include persons exercising a public function for a"public enterprise", thus removing possible uncertainties.
В определение термина" иностранное должностное лицо" следует добавить прямое упоминание о лицах, выполняющих какую-либо публичную функцию для" публичного предприятия", с целью устранения возможной неясности;
The Government agreed that the public enterprise"Serbian Railways", as the founder of daughter companies,
Правительство решило, что государственное предприятие" Сербские железные дороги"
Legal persons are subject to registration in the Republic of Lithuania with the Register of Legal Persons maintained by the public enterprise Centre of Registers.
Юридические лица в Литовской Республике подлежат регистрации в реестре юридических лиц, который ведется государственным предприятием<< Центр реестров.
Workshops have also been held on special aspects of privatization and public enterprise reform in China and Myanmar.
Семинары по конкретным аспектам приватизации и реформы государственных предприятий были также проведены в Китае и Мьянме.
Each time a public enterprise is sold, two per cent of the proceeds are
Каждый раз при продаже государственного предприятия 2 процента поступлений отчисляется в приватизационный фонд,
This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses.
Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки.
In 2006-2007, some progress was achieved in Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia in public enterprise restructuring.
В 2006- 2007 годах был достигнут некоторый прогресс в области перестройки государственных предприятий в Боснии и Герцеговине и бывшей югославской Республике Македония.
For the duration of the investigation, those assets were maintained by the Public Enterprise Airport Pristina in cooperation with military units of the Kosovo Force.
На протяжении всего хода расследования эти активы находились в ведении Государственного предприятия<< Аэропорт Приштина>> в сотрудничестве с воинскими подразделениями Сил для Косово.
privatize public enterprise, and deregulate or liberalize the economy.
приватизация государственных предприятий и дерегулирование или либерализация экономики2.
a recommendation was made to extend the definition of"foreign official" to persons exercising public functions for a public enterprise.
распространить действие определения" иностранного должностного лица" на лиц, осуществляющих публичные функции для государственного предприятия.
Reduction of the size of the public enterprise sector has received greater attention than the need to improve management.
Более значительное внимание уделяется сокращению размера сектора государственных предприятий, чем необходимости совершенствования управления.
In addition to these macroeconomic structural reforms, an enabling environment for the private sector would also require public enterprise sectoral reform, as discussed in an earlier section.
Помимо осуществления указанных макроэкономических структурных преобразований создание благоприятной обстановки для развития частного сектора потребует также отраслевых реформ государственных предприятий, рассмотренных в предшествующем разделе.
In Kenya and Bangladesh, national consensus-building workshops were organized by the Department to bring together government agencies, public enterprise managers, capital market institutions
В Кении и Бангладеш Департамент организовал национальные семинары по выработке консенсуса с участием правительственных ведомств, руководителей государственных предприятий, учреждений рынка капитала
Efforts had also been made to enhance women's roles in traditionally marginalized areas such as public enterprise, particularly in the fields of science and engineering.
В стране также были приняты меры в целях повышенной роли женщин в традиционно маргинальных областях, таких как деятельность государственных предприятий, в особенности в сфере науки и техники.
such as the takeover of national assets by transnational corporations in the name of public enterprise privatization and commercialization.
захват национальных активов транснациональными корпорациями во имя приватизации государственных предприятий и коммерциализации.
Thereafter, the public enterprise would have to display initiative
После заключения такого соглашения государственному предприятию будет необходимо проявлять инициативу
Результатов: 150, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский