PURSUANT TO THE REQUEST - перевод на Русском

[pə'sjuːənt tə ðə ri'kwest]
[pə'sjuːənt tə ðə ri'kwest]
во исполнение просьбы
pursuant to the request
in response to the request
in compliance with the request
in accordance with the request
to implement request
in pursuance of the request
in fulfilment of the request
in fulfilling the request
to respond to the request
в соответствии с просьбой
in accordance with the request
pursuant to the request
in line with the request
in compliance with the request
following the request
in keeping with the request
in conformity with the request
consistent with the request
in accordance with the invitation
in pursuance of the request
исполнение просьбы
response to the request
compliance with the request
accordance with the request
execution of the request
fulfilment of the request
pursuant to the request
fulfilling the request
на основании просьбы
on the basis of a request
pursuant to a request
based on the request

Примеры использования Pursuant to the request на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pursuant to the request of the General Assembly, the Chair of the Commission convened one-day open consultations on 18 May 2012, prior to the fifteenth session of the Commission 21- 25 May 2012.
Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи Председатель Комиссии созвал однодневные открытые консультации 18 мая 2012 года перед пятнадцатой сессией Комиссии 21- 25 мая 2012 года.
The present report is submitted pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 67/214.
Настоящий доклад представлен в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 67/ 214.
The Conference was convened by UNEP, pursuant to the request made in chapter 17 of Agenda 21,
Конференция была созвана ЮНЕП во исполнение просьбы, сформулированной в главе 17 Повестки дня на XXI век,
Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution,
В соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 9 этой резолюции,
The present report is submitted pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 66/204.
Настоящий доклад представляется в соответствии с просьбой, изложенной в резолюции 66/ 204 Генеральной Ассамблеи.
Pursuant to the request of the Council, on 30 October 2008, OHCHR sent a request for written submissions from entities within the United Nations system
В соответствии с просьбой Совета 30 октября 2008 года УВКПЧ разослало просьбу о письменных представлениях подразделениям системы Организации Объединенных Наций
Impact and risk were determined pursuant to the request for change, but not from a security point of view;
Последствия и риск определялись в соответствии с заявками на изменение, но не с точки зрения безопасности;
Pursuant to the request of the Preparatory Committee,
Согласно просьбе Подготовительного комитета,
On 1 July 2011, pursuant to the request contained in paragraph 26 of the above-mentioned resolution,
В соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 26 упомянутой резолюции, 1 июля 201! года я направил
Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution,
В соответствии с призывом, содержащимся в пункте 9 резолюции,
Pursuant to the request of the Council, the present report focuses on the status of implementation of resolution 19/22 and outlines relevant developments
Согласно просьбе Совета в настоящем докладе основное внимание уделено ходу осуществления резолюции 19/ 22
Hence, the present report is submitted accordingly to the thirteenth session of the Council pursuant to the request contained in resolution 10/22.
Таким образом, настоящий доклад представляется тринадцатой сессии Совету в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 10/ 22.
Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General, in a note verbale dated 20 March 1995, invited all Member States to provide the relevant information by 31 May 1995.
Во исполнение этой просьбы Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь в вербальной ноте от 20 марта 1995 года просил все государства- члены представить соответствующую информацию к 31 мая 1995 года.
Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General, in a note verbale dated 24 January 1996, requested all Member States to submit their reports no later than 30 April 1996.
Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь в вербальной ноте от 24 января 1996 года предложил всем государствам- членам представить свои доклады не позднее 30 апреля 1996 года.
In addition, pursuant to the request of the Security Council in paragraph 13 of resolution 1065(1996),
Кроме того, во исполнение просьбы Совета Безопасности, высказанной в пункте 13 резолюции 1065( 1996), я представил Совету
The present note is prepared pursuant to the request made by the Advisory Committee on Administrative
Настоящая записка подготовлена во исполнение просьбы Консультативного комитета по административным
the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 13 of the resolution.
заинтересованных сторон ответы на вербальные ноты, направленные Генеральным секретарем во исполнение просьбы, содержащейся в пункте 13 этой резолюции.
A team of five experts was also temporarily deployed between 11 and 21 March 2014, pursuant to the request by the Council at its Seventy-Fifth Session in relation to CWPFs paragraph 7.14 of EC-75/2.
Кроме того, 11- 21 марта 2014 года группа из пяти экспертов была временно направлена согласно просьбе семьдесят пятой сессии Совета в отношении ОПХО пункт 7. 14 документа EC75/ 2.
With regard to its methods of work, the Group of Experts decided, pursuant to the request contained in Commission on Human Rights resolution 1997/72,
По вопросу о методах своей работы Группа экспертов приняла решение в соответствии с предложением, содержащимся в резолюции 1997/ 72 Комиссии по правам человека,
Pursuant to the request contained in resolution 2005/61,
Согласно просьбе, содержащейся в резолюции 2005/ 61,
Результатов: 388, Время: 0.2178

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский