pursuant to the requestin response to the requestin compliance with the requestin accordance with the requestto implement requestin pursuance of the requestin fulfilment of the requestin fulfilling the requestto respond to the request
в соответствии с просьбой
in accordance with the requestpursuant to the requestin line with the requestin compliance with the requestfollowing the requestin keeping with the requestin conformity with the requestconsistent with the requestin accordance with the invitationin pursuance of the request
response to the requestcompliance with the requestaccordance with the requestexecution of the requestfulfilment of the requestpursuant to the requestfulfilling the request
на основании просьбы
on the basis of a requestpursuant to a requestbased on the request
Примеры использования
Pursuant to the request
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Pursuant to the request of the General Assembly, the Chair of the Commission convened one-day open consultations on 18 May 2012, prior to the fifteenth session of the Commission 21- 25 May 2012.
Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи Председатель Комиссии созвал однодневные открытые консультации 18 мая 2012 года перед пятнадцатой сессией Комиссии 21- 25 мая 2012 года.
The present report is submitted pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 67/214.
Настоящий доклад представлен в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 67/ 214.
The Conference was convened by UNEP, pursuant to the request made in chapter 17 of Agenda 21,
Конференция была созвана ЮНЕП во исполнение просьбы, сформулированной в главе 17 Повестки дня на XXI век,
Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution,
В соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 9 этой резолюции,
The present report is submitted pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 66/204.
Настоящий доклад представляется в соответствии с просьбой, изложенной в резолюции 66/ 204 Генеральной Ассамблеи.
Pursuant to the request of the Council, on 30 October 2008, OHCHR sent a request for written submissions from entities within the United Nations system
В соответствии с просьбой Совета 30 октября 2008 года УВКПЧ разослало просьбу о письменных представлениях подразделениям системы Организации Объединенных Наций
Impact and risk were determined pursuant to the request for change, but not from a security point of view;
Последствия и риск определялись в соответствии с заявками на изменение, но не с точки зрения безопасности;
Pursuant to the request of the Preparatory Committee,
On 1 July 2011, pursuant to the request contained in paragraph 26 of the above-mentioned resolution,
В соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 26 упомянутой резолюции, 1 июля 201! года я направил
Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution,
В соответствии с призывом, содержащимся в пункте 9 резолюции,
Pursuant to the request of the Council, the present report focuses on the status of implementation of resolution 19/22 and outlines relevant developments
Согласно просьбе Совета в настоящем докладе основное внимание уделено ходу осуществления резолюции 19/ 22
Hence, the present report is submitted accordingly to the thirteenth session of the Council pursuant to the request contained in resolution 10/22.
Таким образом, настоящий доклад представляется тринадцатой сессии Совету в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 10/ 22.
Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General, in a note verbale dated 20 March 1995, invited all Member States to provide the relevant information by 31 May 1995.
Во исполнение этой просьбы Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь в вербальной ноте от 20 марта 1995 года просил все государства- члены представить соответствующую информацию к 31 мая 1995 года.
Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General, in a note verbale dated 24 January 1996, requested all Member States to submit their reports no later than 30 April 1996.
Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь в вербальной ноте от 24 января 1996 года предложил всем государствам- членам представить свои доклады не позднее 30 апреля 1996 года.
In addition, pursuant to the request of the Security Council in paragraph 13 of resolution 1065(1996),
Кроме того, во исполнение просьбы Совета Безопасности, высказанной в пункте 13 резолюции 1065( 1996), я представил Совету
The present note is prepared pursuant to the request made by the Advisory Committee on Administrative
Настоящая записка подготовлена во исполнение просьбы Консультативного комитета по административным
the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 13 of the resolution.
заинтересованных сторон ответы на вербальные ноты, направленные Генеральным секретарем во исполнение просьбы, содержащейся в пункте 13 этой резолюции.
A team of five experts was also temporarily deployed between 11 and 21 March 2014, pursuant to the request by the Council at its Seventy-Fifth Session in relation to CWPFs paragraph 7.14 of EC-75/2.
Кроме того, 11- 21 марта 2014 года группа из пяти экспертов была временно направлена согласно просьбе семьдесят пятой сессии Совета в отношении ОПХО пункт 7. 14 документа EC75/ 2.
With regard to its methods of work, the Group of Experts decided, pursuant to the request contained in Commission on Human Rights resolution 1997/72,
По вопросу о методах своей работы Группа экспертов приняла решение в соответствии с предложением, содержащимся в резолюции 1997/ 72 Комиссии по правам человека,
Pursuant to the request contained in resolution 2005/61,
Согласно просьбе, содержащейся в резолюции 2005/ 61,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文