PUT TO A VOTE - перевод на Русском

[pʊt tə ə vəʊt]
[pʊt tə ə vəʊt]
поставлен на голосование
put to the vote
brought to a vote
вынесен на голосование
put to the vote
ставятся на голосование
are put to the vote
поставлено на голосование
put to the vote
поставлена на голосование
put to the vote
вынесено на голосование
put to the vote

Примеры использования Put to a vote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, if a decision is put to a vote, my delegation will resolutely support the establishment of an ad hoc committee.
Поэтому если такое решение будет вынесено на голосование, моя делегация решительно поддержит учреждение специального комитета.
Pursuant to rule 50 of the Rules of Procedure of the Council, the proposal of the United States to suspend the debate was put to a vote.
В соответствии с правилом 50 правил процедуры Совета предложение Соединенных Штатов Америки приостановить прения было поставлено на голосование.
Instead, the draft resolution had been put to a vote, and delegations had not been given the opportunity to continue the debate.
Вместо этого проект резолюции был поставлен на голосование, и делегациям не дали возможности продолжить обсуждение.
An amendment to delete draft article 38 was put to a vote and was adopted by 53 votes to 15, with 26 abstentions.
Поправка, предусматривающая исключение проекта статьи 38, была поставлена на голосование и принята 53 голосами против 15 при 26 воздержавшихся.
Pursuant to rule 50 of the rules of procedure of the Council, the motion to adjournment of debate on the proposal under consideration was put to a vote.
В соответствии с правилом 50 правил процедуры Совета предложение о переносе обсуждения по рассматриваемому предложению было поставлено на голосование.
She therefore appealed to all States not to support the draft resolution when it was put to a vote.
Поэтому она призывает все государства не поддерживать этот проект резолюции, когда он будет поставлен на голосование.
After discussion, the proposal to remove the amendments adopted at the previous session was put to a vote and rejected.
После состоявшегося обсуждения предложение об исключении поправок, принятых на предыдущей сессии, было поставлено на голосование и было отклонено.
the Council of Europe had to be put to a vote.
Советом Европы был поставлен на голосование.
Pursuant to rule 50 of the rules of procedure of the Council, the motion to adjourn the debate on the proposal under consideration was put to a vote.
В соответствии с правилом 50 правил процедуры Совета предложение о переносе обсуждения по рассматриваемому предложению было поставлено на голосование.
Mr. ROGACHEV(Russian Federation) said that while his delegation had joined the consensus it would have abstained if the draft resolution had been put to a vote.
Г-н РОГАЧЕВ( Российская Федерация) говорит, что его делегация поддерживает консенсус, но что она воздержалась бы, если бы этот проект резолюции был поставлен на голосование.
In accordance with rule 56 of the rules of procedure of the Council, the motion was put to a vote.
В соответствии с правилом 56 правил процедуры Совета это предложение было поставлено на голосование.
Mr. Yuh Chang Hoon(Republic of Korea) said it was regrettable that the draft resolution had been put to a vote.
Г-н Ю Чан Хун( Республика Корея) говорит, что, к сожалению, проект резолюции был поставлен на голосование.
countermotion, the motion of adjournment must be put to a vote before any other delegation could address the Committee.
контрпредложения предложение о прекращении прений должно быть поставлено на голосование, прежде чем любая другая делегация сможет выступить в Комитете.
Mr. Momita(Japan) said that it was unfortunate that the resolution had been put to a vote.
Г-н Момита( Япония) говорит, что проект резолюции был, увы, поставлен на голосование.
that the draft resolution was being put to a vote.
проект резолюции будет поставлен на голосование.
the matter will be put to a vote by written procedure.
вопрос будет поставлен на голосование в форме письменной процедуры.
Exceptionally, approval of the rather forward-looking outcome document was put to a vote when a consensus did not prove possible.
Имела место исключительная ситуация, когда вопрос об утверждении весьма перспективного итогового документа был поставлен на голосование, поскольку консенсус по нему не представлялся возможным.
At the request of the representative of the United States of America, the draft resolution was put to a vote.
По просьбе представителя Соединенных Штатов Америки проект резолюции был поставлен на голосование.
The Council held a formal meeting on 30 June at which the draft resolution in question was put to a vote.
Июня Совет провел официальное заседание, на котором этот проект резолюции был поставлен на голосование.
I should like to inform the General Assembly that the sponsors are not insisting that it be put to a vote.
я хотел бы проинформировать Генеральную Ассамблею, что авторы резолюции не настаивают на том, чтобы этот проект был поставлен на голосование.
Результатов: 102, Время: 0.0904

Put to a vote на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский