PUT TO DEATH - перевод на Русском

[pʊt tə deθ]
[pʊt tə deθ]
предан смерти
put to death
казнен
executed
killed
put to death
beheaded
execution
предать смерти
put to death
умерщвлен
put to death
умерщвляете
преданы смерти
put to death
delivered unto death
казнены
executed
killed
execution
put to death
beheaded

Примеры использования Put to death на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you will be put to death.
твоя вина будет доказана, тебя казнят.
Ten women this shit country put to death.
В этой стране казнили десятерых женщин.
But apparently less than you honor a man put to death for blasphemy and sedition.
Но, очевидно, в меньшей степени, нежели человека, преданного смерти за богохульство и смуту.
Thus, only a very limited number of criminals have actually been put to death.
Таким образом, только в отношении очень ограниченного числа преступников действительно была применена смертная казнь.
He was apprehended in Cilicia and put to death.
Его привезли в Киев и посадили в поруб.
and the conspirators put to death.
и все заговорщики были казнены.
As disciplined, and not put to death;
Как наказываемые, и все же не отданные на смерть;
No one may be put to death except as provided by law
Никто не может быть предан смерти, кроме как на основании закона
When Ahmet was put to death by the victorious Selim, Prince Murad was
Когда Ахмет был казнен Селимом после поражения в битве при Енишехире,
He was supposedly captured at sea by Flemish pirates and put to death after 1451.
Он был якобы захвачен в море фламандскими пиратами и предан смерти после 1451 года.
you will be put to death in his place.
Синбад не вернется ты будешь казнен вместо него.
refused to abjure his faith; he was put to death outside of the city walls.
святой Поллио был предан смерти за городскими стенами.
When an individual seizes absolute power… he must be put to death by free men. who have nothing to lose but the chains… you have laden us with.
Когда индивид достигает абсолютной власти, он должен быть умерщвлен свободными людьми, которым нечего терять кроме своих цепей.
The latest execution of a child offender was carried out in Oklahoma in February when Sean Sellers was put to death for crimes committed when he was 16 years old.
Последний смертный приговор несовершеннолетнему преступнику был приведен в исполнение в штате Оклахома в феврале, когда Син Селлерз был казнен за преступления, совершенные им в 16- летнем возрасте.
and he be put to death, and you hang him on a tree;
и будет предан смерти и ты повесишь его на столбе.
he shall be put to death; and you shall kill the beast.
он должен быть казнен, и вы должны убить животное.
being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit.
быв умерщвлен по плоти, но ожив духом.
He that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning.
Кто вступится за него, тот будет предан смерти в это же утро;
The unborn you slaughter with less mercy than your animals you put to death for food.
Нерожденных вы убиваете с меньшим милосердием, чем ваших животных, которых вы умерщвляете для еды.
taken prisoner and then put to death.
взят в плен и затем казнен.
Результатов: 109, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский