QUESTION OF DISARMAMENT - перевод на Русском

['kwestʃən ɒv dis'ɑːməmənt]
['kwestʃən ɒv dis'ɑːməmənt]
вопрос о разоружении
issue of disarmament
question of disarmament
вопроса о разоружении
question of disarmament
проблема разоружения
the issue of disarmament
the problem of disarmament
question of disarmament
disarmament challenge

Примеры использования Question of disarmament на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
erroneously relegating to a secondary level the question of disarmament, which is, in fact,
ошибочно отодвигая на второй план вопрос о разоружении, который на самом деле является основополагающим
security is inextricably linked to the question of disarmament and the non-proliferation of nuclear
безопасности неразрывно связано с вопросом о разоружении и нераспространении ядерного
Unfortunately, this has not proved to be possible; but more disturbing still is the fact that a certain nuclear Power unhesitatingly declared in the general debate that it is simply unrealistic to expect the Conference on Disarmament to address the question of disarmament.
К сожалению, это оказалось невозможным; однако еще более тревожным является то, что некоторые ядерные державы в ходе общих прений не колеблясь заявляли, что от Конференции по разоружению просто нереалистично ожидать решения вопроса разоружения.
The United Nations information centres around the world remain an important network in the international effort to focus on the question of disarmament and play a significant role in facilitating
Информационные центры Организации Объединенных Наций во всем мире по-прежнему являются важным механизмом в рамках международных усилий, направленных на обеспечение привлечения внимания к вопросам разоружения, и играют существенную роль в стимулировании
which also reiterate Africa's position on the question of disarmament.
которые в то же время вновь подтверждают позицию Африки по вопросу о разоружении.
Welcomes efforts made by the parties to engage in a dialogue on the question of disarmament, demobilization, resettlement
Приветствует усилия, предпринимаемые сторонами для начала диалога по вопросам разоружения, демобилизации, расселения
Jordan considers that the question of disarmament cannot be addressed as an isolated issue
Иордания считает, что вопрос разоружения нельзя рассматривать изолированно от других или как вопрос,
Jordan considers that the question of disarmament cannot be addressed as an isolated issue
Иордания считает, что вопрос разоружения не может решаться как изолированный вопрос
The attention which we, as States, give to the question of disarmament stems not only from broader concerns about national,
Внимание, которое государства уделяют вопросу разоружения, проистекает не только из более широкой озабоченности относительно национальной,
On the question of disarmament, Morocco fully endorses the efforts undertaken within the framework of general
По вопросу разоружения Марокко полностью поддерживает усилия, предпринимаемые в рамках всеобщего
suspicion surrounding the question of disarmament, and strengthening the authority of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by taking the necessary measures for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and by undertaking negotiations
окружающих вопрос о разоружении, и укрепление авторитета Договора о нераспространении ядерного оружия путем принятия необходимых мер для вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
while for nuclear-weapon States this involves tough responsibilities to show leadership on the question of disarmament and to be at the forefront of developing global solutions that allow wider and secure access to civil nuclear power.
обладающим ядерным оружием, речь идет о жестких обязанностях демонстрировать лидерство по вопросу о разоружении и идти в авангарде разработки глобальных решений, которые позволят обеспечить более широкий и защищенный доступ к гражданской ядерной энергетике.
The Group recognizes the importance of multilateral approaches to questions of disarmament and development as well as the central role of the United Nations in the disarmament-development relationship.
Группа признает важное значение многосторонних подходов к вопросам разоружения и развития, а также центральную роль Организации Объединенных Наций в обеспечении взаимосвязи между разоружением и развитием.
In addition, it produced 25 feature programmes devoted to questions of disarmament in the official and non-official languages for worldwide dissemination.
Кроме того, он подготовил 25 тематических программ по вопросам разоружения на официальных и неофициальных языках с целью их распространения во всем мире.
The Conference was established in 1978 as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community with the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament.
КР была учреждена в 1978 году в качестве единого многостороннего форума международного сообщества для ведения разоруженческих переговоров, и его первостепенная задача состоит в предметных переговорах по приоритетным вопросам разоружения.
Part 5 of the final document of the Non-Aligned Movement's Ministerial Meeting was devoted to questions of disarmament and international security.
Часть 5 Заключительного документа вышеупомянутого Совещания министров государств- участников Движения неприсоединения посвящена вопросам разоружения и международной безопасности.
It is our position that the Conference on Disarmament is a unique negotiating body on questions of disarmament and international security
Беларусь исходит из того, что Конференция по разоружению является уникальным переговорным органом по вопросам разоружения и международной безопасности
I am confident that your broad diplomatic experience will contribute positively to our debates concerning developments on the questions of disarmament and the strengthening of international peace and security.
Я убежден, что Ваш обширный дипломатический опыт будет позитивным образом способствовать нашим обсуждениям по вопросам разоружения и укрепления международного мира и безопасности.
That statement reflected the extent of the concordance between the positions of Brazil and Egypt concerning questions of disarmament and international peace and security.
Это заявление отразило близость позиций Бразилии и Египта по вопросам разоружения и международного мира и безопасности.
The importance of those events testifies to the African continent's attachment to questions of disarmament, peace and international security.
Проведение этих мероприятий подтверждает то внимание, которое африканский континент уделяет вопросам разоружения, мира и международной безопасности.
Результатов: 42, Время: 0.0662

Question of disarmament на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский