QUESTION OF GIBRALTAR - перевод на Русском

['kwestʃən ɒv dʒi'brɔːltər]
['kwestʃən ɒv dʒi'brɔːltər]
вопрос о гибралтаре
question of gibraltar
issue of gibraltar
вопросу о гибралтаре
question of gibraltar
subject of gibraltar
issue of gibraltar
вопроса о гибралтаре
question of gibraltar
of the question of gibraltar
of the gibraltar issue

Примеры использования Question of gibraltar на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The previous year, however, the Minister for Foreign Affairs of Spain had spoken of applying the principle of territorial integrity to the settlement of the question of Gibraltar.
Однако в прошлом году министр иностранных дел Испании говорил о применении принципа территориальной целостности к урегулированию вопроса о Гибралтаре.
The Chairperson said that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting an opportunity to address the Committee on the question of Gibraltar.
Председатель говорит, что он получил сообщение от главного министра Гибралтара, в котором он просит предоставить ему возможность выступить в Комитете по вопросу о Гибралтаре.
The Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee's consideration of the question of Gibraltar.
Комитет удовлетворил просьбу делегации Испании об участии в рассмотрении Комитетом вопроса о Гибралтаре.
I would like to be given the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Gibraltar.
Мне хотелось бы… получить возможность выступить перед Четвертым комитетом по вопросу о Гибралтаре.
the Special Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee's consideration of the question of Gibraltar.
просьбу делегации Испании и разрешил ей участвовать в работе Комитета в связи с рассмотрением вопроса о Гибралтаре.
Spain is affected directly and painfully by the question of Gibraltar.
Испании непосредственно и болезненно касается, в частности, вопрос о Гибралтаре.
I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Gibraltar.
Имею честь настоящим просить Вас предоставить мне возможность выступить в Четвертом комитете по вопросу о Гибралтаре.
establish a working group specifically to consider the question of Gibraltar.
рабочую группу для рассмотрения непосредственно вопроса о Гибралтаре.
Mr. Yañez-Barnuevo(Spain) said that the question of Gibraltar was a priority in Spain's foreign policy.
Гн Яньес Барнуэво( Испания) говорит, что вопрос о Гибралтаре является приоритетным вопросом внешней политики Испании.
Subsequently, the United Kingdom had begun to explore the possibilities of engaging Spain in a tripartite dialogue on the question of Gibraltar.
После этого Соединенное Королевство начало изучать возможности привлечения Испании к трехстороннему диалогу по вопросу о Гибралтаре.
said that it was very important to discuss the question of Gibraltar in the Fourth Committee.
говорит, что обсуждение в Четвертом комитете вопроса о Гибралтаре имеет важное значение.
the representative of Spain made a statement in which he reiterated the position of his Government on the question of Gibraltar see also para. 69 below.
Испании выступил с заявлением, в котором вновь изложил позицию своего правительства по вопросу о Гибралтаре см. также пункт 69 ниже.
The Chairman: We shall next take up the request for hearing on the question of Gibraltar, contained in aide-mémoire 13/95.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас мы рассмотрим просьбу о заслушаниях по вопросу о Гибралтаре, содержащуюся в памятной записке 13/ 95.
Furthermore, in a recent interview on Gibraltar television the spokesman on foreign affairs of the main Spanish opposition party had reaffirmed the official Spanish view on the question of Gibraltar.
Вместе с тем недавно в интервью гибралтарскому телевидению представитель основной испанской оппозиционной партии по иностранным делам подтвердил официальную точку зрения Испании по вопросу о Гибралтаре.
regarding the Non-Self-Governing Territories, the principle applicable to the question of Gibraltar was that of territorial integrity rather than self-determination.
согласно доктрине Организации Объединенных Наций о несамоуправляющихся территориях, к вопросу о Гибралтаре применим принцип территориальной целостности, а не самоопределения.
In the following days, the Spanish and United Kingdom delegations would present a draft consensus decision reflecting progress on the question of Gibraltar.
В последующие дни делегации Испании и Соединенного Королевства представят проект консенсусного решения, отражающего прогресс по вопросу о Гибралтаре.
In the question of Gibraltar the Committee had acted
В вопросе о Гибралтаре Комитет в прошлом действовал так,
The Chairman said that the Committee strongly rejected the reference made by the Chief Minister of Gibraltar to the Committee's"thirty-five long years of lethargic inactivity" in relation to the question of Gibraltar.
Председатель говорит, что Комитет категорически отвергает упоминание Главным министром Гибралтара" тридцати пяти лет летаргического бездействия" Комитета в связи с вопросом о Гибралтаре.
It should be all the more capable of settling without further delay the question of Gibraltar.
поэтому она должна быть способна без промедления урегулировать проблему Гибралтара.
The Chair of the Fourth Committee has received one request to petition the Committee on the question of Gibraltar as listed below.
Председатель Четвертого комитета получил указываемую ниже просьбу о предоставлении возможности выступить в Комитете на его заседании по вопросу о Гибралтаре.
Результатов: 184, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский