RACIAL VIOLENCE - перевод на Русском

['reiʃl 'vaiələns]
['reiʃl 'vaiələns]
расового насилия
racial violence
racist violence
расовому насилию
racial violence
расовое насилие
racial violence
расовым насилием
racial violence

Примеры использования Racial violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international allies to end the racial violence in Darfur, the Sudan,
добиваясь прекращения расового насилия в Дарфуре, Судан,
The United Kingdom had meanwhile been participating actively in work within the European Union to make information on racial violence more readily comparable between Member States.
Тем временем Соединенное Королевство активно участвует в проводимой в рамках Европейского союза работе по обеспечению большей сопоставимости предоставляемой государствами- членами информации, касающейся расового насилия.
racial discrimination and racial violence.
расовой дискриминации и расового насилия.
the incidence of intolerance and racial violence.
проявления нетерпимости и случаи расового насилия.
Part III on protection against hate speech and racial violence and part V on administration of justice.
часть III о защите от разжигающих ненависть высказываний и расового насилия и часть V об отправлении правосудия.
Action to Combat Racism organized a seminar on racial violence in 2007, with the participation of representatives of the police and public prosecutors' offices.
борьбе с расизмом провел семинар по проблеме расового насилия для сотрудников полиции и прокуратуры.
The Act sends out a strong message that racial violence and harassment is unacceptable
Закон твердо подтверждает, что расовые насилие и посягательства недопустимы
Provocative activities of racial discrimination are prohibited under the acts of racial violence discussed above.
Действия, провоцирующие расовую дискриминацию, запрещены на основании законодательных положений о расовом насилии, которые обсуждались выше.
The new Penal Code also sanctions expressions of racial violence and incitement to racial hatred
Новый Уголовный кодекс также предусматривает наказания за проявления расового насилия и подстрекательство к расовой ненависти,
There is no specific offence of racial violence, although it has been suggested that there should be one.
В законодательстве нет конкретного положения о преступлениях, связанных с расовым насилием, хотя высказывалось мнение о необходимости введения такого положения.
The findings led to the publication of a good practice guide in 1989 entitled"Tackling Racial Violence and Harassment in Local Authority Housing:
В результате этого исследования в 1989 году была опубликована брошюра" Решение проблем, связанных с расовым насилием и притеснениями в муниципальном жилищном секторе:
The Government is seriously concerned about the recent cases of xenophobia and racial violence and is resolved to prevent the use of racism for political purposes.
Правительство серьезно обеспокоено недавними проявлениями ксенофобии и насилия на расовой почве и решительно намерено предотвращать использование расизма в политических целях.
financial capacity to handle racial violence and discrimination, and to institute legal proceedings(Sierra Leone);
финансовые ресурсы для пресечения расового насилия и дискриминации, а также для возбуждения судебных разбирательств( Сьерра-Леоне);
in particular racial violence para. 9.
в частности актов расового насилия пункт 9.
Racially based social class inequalities on the farms are a breeding ground for continued racial violence and inhuman treatment of Blacks by Whites.
Социальное и классовое неравенство расистского характера, существующее на фермах, является благодатной почвой для сохранения расистского насилия и бесчеловечного обращения белых с чернокожими.
in particular racial violence.
в частности актов расового насилия.
that the 2004 Freedom of Information Act did not cover racial violence.
Закон о свободе информации 2004 года не касается вопросов расового насилия.
then it was impossible to gauge the situation with regard to racial violence.
невозможно оценить сложившееся положение по части расового насилия.
The Government was also working side by side with central organs to combat incitement to racial violence in the press and electronic media,
Государство также старается при содействии центральных органов активно противостоять любому подстрекательству к расовому насилию в прессе или электронных СМИ
in particular hate speech and racial violence, and to promote a better understanding of the principle of non-discrimination in respect of the situation of non-citizens;
в частности против разжигающих ненависть высказываний и расового насилия, и содействовать лучшему пониманию принципа недискриминации в контексте положения неграждан;
Результатов: 103, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский