RADIOACTIVE SUBSTANCES - перевод на Русском

[ˌreidiəʊ'æktiv 'sʌbstənsiz]
[ˌreidiəʊ'æktiv 'sʌbstənsiz]
радиоактивных веществ
radioactive substances
radioactive materials
radioactivity
radiological substances
of nuclear substances
радиоактивные вещества
radioactive substances
radioactive materials
radioactive matter
радиоактивными веществами
radioactive substances
radioactive matter
radioactive materials
радиоактивным веществам
radioactive substances

Примеры использования Radioactive substances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For large shipments of chemicals and radioactive substances, a reasonable chance of being detected at borders can be assumed.
Для крупных партий химических реактивов и радиоактивных веществ можно допустить существенную вероятность обнаружения на границе.
It should also be kept in mind that radioactive substances are carried over with both atmospheric currents and bioorganisms.
Не следует упускать из вида и тот факт, что радиоактивные вещества переносятся не только с атмосферными течениями, но и с биоорганизмами.
However, they were producing amounts of radioactive substances that could only serve that goal: manufacturing nuclear weapons.
Но на самом деле они производили большое количество радиоактивных веществ, которые могли служить для одной единственной цели- производства ядерных бомб.
Non-radioactive solid objects with radioactive substances present on any surfaces in quantities not in excess of the limit set out in the definition for"contamination" in 2.2.7.1.2.
Нерадиоактивных твердых предметов с радиоактивными веществами, присутствующими на любых поверхностях в количествах, не превышающих предел, указанный в определении термина" радиоактивное загрязнение" в пункте 2. 2. 7. 1. 2.
Radioactive substances in wood are concentrated mostly in the outer layers therefore dressed trunks should be used for household purposes.
В древесине радиоактивные вещества сконцентрированы в основном во внешнем слое, поэтому для хозяйственных нужд следует использовать ошкуренные стволы.
military activities that could possibly release radioactive substances are highly regulated.
другие виды деятельности в гражданском и военном секторах, которые могут привести к возможному выбросу радиоактивных веществ.
While diagnostic procedures can be performed on an out-patient basis, most treatments with radioactive substances are done on an in-patient basis to achieve optimal results
Терапия радиоактивными веществами проводится на стационарной основе с целью достижения оптимальных результатов,
The radioactive substances enter the human body through an intravenous injection or in the form of a pill.
Радиоактивные вещества проникают в организм человека через инъекцию в вену руки или проглатывание.
fissile materials, radioactive substances or delivery systems.
расщепляющемуся материалу, радиоактивным веществам или системам доставки.
This prohibition is particularly justified in view of the recent attempts to transport radioactive substances in luggage.
Это запрещение тем более оправдано, что в последнее время наблюдаются попытки перевозки в багаже радиоактивных веществ.
For example by the staff engaged in work with radioactive substances and ionizing radiation sources to evaluate the radiation situation at the place of work
Например, путем сотрудников, участвующих в работе с радиоактивными веществами и источниками ионизирующего излучения для оценки радиационной обстановки на рабочем месте
toxic, poisonous, radioactive substances, etc.
отравляющие, радиоактивные вещества и т. п.
The information gathered on the inputs of radioactive material into the oceans will be incorporated into the IAEA Clearing House on Radioactive Substances to be linked to the GPA.
Собранная информация о сбросе радиоактивных материалов в Мировой океан будет включена в информационную базу данных МАГАТЭ по радиоактивным веществам, которая будет увязана с ГПД.
You can entrust us with transportation of hazardous substances of any hazard classes except for class 7- radioactive substances.
Вы можете доверить нам перевозку опасных веществ любых классов опасности кроме 7 класса- радиоактивных веществ.
heavy metals, radioactive substances, oils and litter.
тяжелыми металлами, радиоактивными веществами, маслами и мусором.
fire at the Fukushima-1 plant radioactive substances got into the atmosphere.
пожара на АЭС« Фукусима- 1» в атмосферу попали радиоактивные вещества.
Some delegations were in favour of including radioactive substances in the mandatory list of substances in the first step.
Некоторые делегации выступили за включение на первом этапе радиоактивных веществ в обязательный перечень веществ..
Other problems identified by the Coordination Office include pollution by persistent organic pollutants, radioactive substances, heavy metals,
К числу других проблем, определенных Координационным бюро, относится загрязнение стойкими органическими загрязнителями, радиоактивными веществами, тяжелыми металлами,
Our planet is also the source of radioactive emission as it contains such radioactive substances as uranium, radium, thorium etc.
Наша земля тоже является источником радиоактивного излучения, так как в ней содержатся радиоактивные вещества- уран, радий, торий и много других.
programme to create and maintain a database on illicit trafficking in nuclear materials and radioactive substances.
поддержанию базы данных по фактам незаконного оборота ядерных материалов и радиоактивных веществ.
Результатов: 308, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский