RAPIDLY CHANGING ENVIRONMENT - перевод на Русском

['ræpidli 'tʃeindʒiŋ in'vaiərənmənt]
['ræpidli 'tʃeindʒiŋ in'vaiərənmənt]
быстро меняющейся обстановке
rapidly changing environment
быстро меняющихся условиях
rapidly changing environment
rapidly changing circumstances
стремительно меняющихся условиях
a rapidly changing environment
fast-changing environment
быстро изменяющихся условиях
быстро изменяющейся среде
быстро меняющейся среды
быстро изменяющейся обстановке
rapidly changing environment
стремительно меняющимся условиям
rapidly changing environment

Примеры использования Rapidly changing environment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As an organization, the United Nations must also evolve and adapt itself to a rapidly changing environment, the better to serve the core needs of the world community.
Организация Объединенных Наций также должна эволюционировать и приспосабливаться к стремительному изменению окружающих условий, более эффективно реагировать на основополагающие потребности мирового сообщества.
which were an essential part of the work given the rapidly changing environment.
является необходимой частью работ в такой бурно меняющейся обстановке.
In 1997, the Thirteenth Meeting of Experts had sought to identify the critical new challenges in a rapidly changing environment for public administration worldwide.
В 1997 году участники тринадцатого Совещания экспертов попытались определить важнейшие новые задачи в области государственного управления в быстро изменяющихся условиях во всем мире.
The article is aimed to study the budgeting in terms of the enterprise's controlling system in a rapidly changing environment.
Цель данной статьи состоит в исследовании бюджетирования в системе контроллинга на предприятии в условиях быстроменяющейся среды.
the demands placed on it in a rapidly changing environment necessitate improving the organization's ability to attract,
также спрос на ее услуги в быстро меняющейся обстановке обусловливают необходимость повышения ее способности привлекать,
plan activities in a rapidly changing environment, and the reason for the many decisions
планировать деятельность в быстро меняющихся условиях, и основанием для многих решений
a well-developed capital market, Governments can start the process of achieving efficient economic development in a rapidly changing environment by encouraging the creation
высокоразвитого рынка капитала правительства могут начать процесс обеспечения эффективного экономического развития в быстро меняющейся обстановке путем поощрения создания
In a rapidly changing environment, a psychoanalytical approach to business studies
В стремительно меняющихся условиях психоаналитический подход в изучении процессов бизнеса
She noted that the need for input and collaboration on the development of MTSP for 2014-2017 was especially important because strategic priorities were being decided upon in a very complex, rapidly changing environment.
Она отметила, что потребность в содействии и сотрудничестве в целях выработки ССП на 2014- 2017 годы имеет особо важное значение, поскольку процесс определения стратегических приоритетов протекает в очень сложных, быстро меняющихся условиях.
to carry out highly effective planning in a rapidly changing environment; to distinguish between modern command
осуществлять высокоэффективное планирование в быстро изменяющейся среде; различать современные командные
also how to maintain their traditional occupations and lifestyles in a rapidly changing environment.
как сохранить их традиционные занятия и образ жизни в стремительно меняющихся условиях.
as well as to the rapidly changing environment within the region itself.
а также к стремительно меняющимся условиям внутри самого региона.
as well as to the rapidly changing environment within the region itself.
а также к стремительно меняющимся условиям внутри самого региона.
may need to evolve to respond to a rapidly changing environment so as to best carry forward the goals of the Conference.
необходимо будет изменить с учетом стремительно меняющихся условий, с тем чтобы они способствовали скорейшему достижению целей Конференции.
coherent framework to respond effectively to the challenges of a rapidly changing environment for industrial development.
давать эффективные ответы на вызовы, вытекающие из быстро изменяющихся условий промышленного развития.
the ability to make decisions in a rapidly changing environment.
способность принимать решения в условиях быстро изменяющейся среды.
It is our strong belief that, in the rapidly changing environment we live in, which constantly puts new challenges on our agenda,
Мы убеждены, что в условиях стремительно изменяющегося мира, в котором мы живем и который постоянно выдвигает перед нами новые сложные задачи,
including regulations that protect consumers in a rapidly changing environment, was gaining importance.
приобретает разработка этических норм, включая положения, которые обеспечивают защиту потребителей в условиях быстро меняющегося окружения.
faster decision-making in a rapidly changing environment.
оперативности при принятии решений в стремительно изменяющихся условиях.
In such a rapidly changing environment, the main challenge facing the United Nations is to keep pace with events
В этой быстро меняющейся обстановке главная задача Организации Объединенных Наций состоит в том, чтобы не отставать от событий
Результатов: 59, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский