reaffirmed the needreiterated the needconfirmed the needaffirmed the needreaffirmed the necessityconfirmed the necessityendorsed the needaffirmed the necessityacknowledged the needreaffirmed the importance
stressed the needemphasized the needunderlined the needhighlighted the needunderscored the needstressed the necessityunderlined the necessitystressed the importanceemphasized the necessityreiterated the need
reaffirmed the needconfirmed the needreiterated the needaffirmed the needaffirmed the necessityconfirmed the necessityreaffirmed the necessityreconfirmed the need
reaffirms the needreiterates the needaffirms the needconfirms the needreaffirms the necessityaffirms the necessityacknowledges the needreinforces the needconfirms the necessityreiterates the necessity
Примеры использования
Reaffirmed the need
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The African Group reaffirmed the need to accelerate progress
The Committee, in the context of the implementation of General Assembly resolution 63/276, reaffirmed the need to develop a mechanism to enable Member States to have systematic access to lessons learned.
В контексте осуществления резолюции 63/ 276 Генеральной Ассамблеи Комитет подтвердил необходимость создания такого механизма, который позволит государствам- членам иметь систематический доступ к накопленному опыту.
These reviews reaffirmed the need for policy to be integrated and tailored to national development strategies.
Эти обзоры подтвердили необходимость разработки такой политики с учетом приоритетов стратегии национального развития и необхоидмости ее интеграции в такие стратегии.
In resolution 57/253, the General Assembly reaffirmed the need to ensure a balance between economic development,
Reaffirmed the need to strengthen ECE cooperation with other bodies according to complementarities in terms of mandates,
Подтвердила необходимость укрепления сотрудничества между ЕЭК и другими органами с учетом взаимодополняемости их мандатов,
The wealth of detail contained in the Board's reports reaffirmed the need for a strong and efficient external oversight body as a permanent element of the United Nations system.
Обширная информация, содержащаяся в докладах Комиссии, подтверждает необходимость в эффективном и действенном органе внешнего надзора в качестве постоянного элемента системы Организации Объединенных Наций.
The Committee reaffirmed the need for the General Assembly to request the Secretary-General,
Комитет подтвердил необходимость того, чтобы Генеральная Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю
Council members reaffirmed the need to maintain the peace
Члены Совета подтвердили необходимость поддерживать мир
The above ambiguity regarding the additionality of resources is particularly perplexing when the G-8 communiqué generally reaffirmed the need for additional aid.
Указанная неопределенность в отношении дополнительного характера ресурсов особенно удивляет, поскольку в коммюнике Группы 8 в целом подтверждается необходимость оказания дополнительной помощи.
That turn of events reaffirmed the need to have such courses funded from the Organization's regular budget instead of through voluntary contributions.
Такой поворот событий подтверждает необходимость обеспечить финансирование таких курсов за счет средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, а не добровольных взносов.
The Preparatory Committee reaffirmed the need for close cooperation with civil society
Подготовительный комитет подтвердил необходимость в налаживании тесного сотрудничества с гражданским обществом
In its resolution 55/26, the General Assembly reaffirmed the need for the full and effective participation of Member States in the special session.
В своей резолюции 55/ 26 Генеральная Ассамблея подтвердила необходимость полного и эффективного участия государств- членов в работе специальной сессии.
Experts therefore reaffirmed the need for a legal framework that is supportive of,
В этой связи эксперты подтвердили необходимость создания правовой базы,
external dimensions and reaffirmed the need to address the security concerns of the Democratic Republic of the Congo
внешние стороны, и подтверждается необходимость учета озабоченности Демократической Республики Конго
Egypt reaffirmed the need to take gender issues into account in economic policies
Египет подтверждает необходимость учета гендерной проблематики в экономической политике
The Committee reaffirmed the need for and desirability of written meeting records for some bodies of a political
Комитет подтвердил необходимость и желательность составления письменных отчетов о заседаниях для некоторых органов политического
The conference reaffirmed the need for further dialogue in order to achieve understanding
Конференция подтвердила необходимость дальнейшего диалога для достижения взаимопонимания
The experts reaffirmed the need to advance the treaty-making processes between indigenous nations for their mutual support and development.
Эксперты подтвердили необходимость активизации процессов разработки договоров между коренными народностями в целях их взаимной поддержки и развития.
In that connection, he welcomed the Secretary-General's report and reaffirmed the need for action to ensure the enjoyment of international peace and security.
В этой связи оратор приветствует доклад Генерального секретаря и подтверждает необходимость действий, направленных на обеспечение международного мира и безопасности.
Ms. Sahli reaffirmed the need for Member States to ratify all relevant international legislation pertaining to minorities.
Г-жа Сахли подтвердила необходимость ратификации государствами- членами всех соответствующих международных договоров, касающихся меньшинств.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文