REAL RISK OF TORTURE - перевод на Русском

[riəl risk ɒv 'tɔːtʃər]
[riəl risk ɒv 'tɔːtʃər]
реальная опасность пыток
real risk of torture
реальная угроза пыток
real risk of torture
реальному риску пыток

Примеры использования Real risk of torture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in situations where there is a real risk of torture or cruel, inhuman
в каком-либо конкретном случае существует реальная опасность применения пыток или жестокого, бесчеловечного
In the case of Ahmed Zakaev, a British extradition court found that a real risk of torture was not discounted by assurances given in open court by a Russian deputy minister overseeing prisons.
В деле Ахмеда Закаева британский суд по делам об экстрадиции пришел к заключению, что реальная опасность применения пыток не исключается вследствие заверений, которые были даны в открытом судебном заседании российским заместителем министра, в ведении которого находятся места лишения свободы.
submits that concerns regarding the human rights situation in Bangladesh cannot lead to the conclusion that persons liable to be arrested on criminal charges ipso facto face a real risk of torture.
отношении положения в области прав человека в Бангладеш нельзя сделать вывод о том, что лицам, подлежащим аресту по обвинению в совершении уголовного преступления, угрожает ipso facto реальная опасность применения пыток.
AI was particularly concerned at Denmark's position not to rule out the possibility of deporting individuals suspected of terrorism-related activity to states on the basis of diplomatic assurances despite the real risk of torture and ill-treatment they would face upon being returned.
МА была особенно обеспокоена позицией Дании, согласно которой не следует исключать возможности высылки лиц, подозреваемых в террористической деятельности, на основе дипломатических заверений, несмотря на реальный риск применения пыток и жестокого обращения, которому они могут подвергнуться при возвращении.
where they may face a real risk of torture.
где они могут столкнуться с реальной угрозой применения пыток.
The Committee recommends that the State party ensure that all persons have the right to review of any decision about his/her extradition to a country where he/she faces a real risk of torture.
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы все лица имели право пересмотреть любое решение об его/ ее экстрадиции в страну, где он/ она сталкивается с реальным риском пыток.
the question remains whether he would face a real risk of torture or ill-treatment in Armenia in the future.
остается открытым вопрос о том, будет ли ему угрожать реальная опасность подвергнуться пыткам или жестокому обращению в Армении в будущем.
that she has not been able to establish that she would face a real risk of torture in case of her return to Ethiopia.
она не представила никаких документов, и что она не смогла доказать, что ей будет угрожать реальная опасность применения пыток в случае возвращения в Эфиопию.
arrest and torture in the past establish firm grounds to believe that he would personally face a foreseeable and real risk of torture if returned to China.
пыток дает серьезные основания полагать, что в случае его возвращения в Китай лично ему будет угрожать предсказуемая и реальная опасность подвергнуться пыткам.
Should the Committee find that the allegations are admissible, the State party submits that the claims are without merit as they have not been supported by evidence that there is a real risk of torture as defined by article 1 of the Convention.
Если же Комитет сочтет эти утверждения приемлемыми, государство- участник указывает, что жалобы заявителя неосновательны, поскольку они не были подкреплены доказательствами наличия реальной опасности применения пыток по смыслу статьи 1 Конвенции.
through a State to a place where they faced a real risk of torture.
через его территорию в места, где они находятся под реальной угрозой применения пыток.
the State party notes that the United States Supreme Court found that no real risk of torture is present, based on the State Department's Reports of the human rights situation in Iraq.
опираясь на доклады Государственного департамента о положении с правами человека в Ираке, не установил реальной опасности применения пыток.
which is alleged to testify to a current wave of repression in the Punjab, and of a real risk of torture.
как утверждается, свидетельствует о нынешних массовых репрессиях в Пенджабе и о реальной угрозе применения пыток.
through a State's jurisdiction to a place where they face a real risk of torture.
через его территорию в места, где они находятся под реальной угрозой применения пыток.
prior to any transfer, and investigations must be undertaken in response to credible allegations of rendition involving a real risk of torture.
в случае появления вызывающих доверие утверждений о том, что передача может быть сопряжена с реальной опасностью пыток, должно проводиться расследование.
bans the return of individuals to countries where it is established that they would face personal and real risk of torture.
не позволяет возвращать тех или иных лиц в те страны, в отношении которых установлено, что там им лично будет угрожать реальная опасность подвергнуться пыткам.
foreseeable consequence of the deportation would be a real risk of torture, rather than the actual occurrence of torture..
будет ли неизбежным и предсказуемым последствием высылки реальная опасность подвергнуться пыткам, а не действительное применение пыток..
which thus acknowledges the real risk of torture presented in such cases.
которая лишь подтверждает факт существования реальной опасности применения пыток в таких случаях.
prohibiting extradition to a country where there was a real risk of torture although not other ill-treatment.
запрещает экстрадицию в страны, где существует реальная угроза применения пыток, пусть даже и не других видов жестокого обращения.
also by the State's rendition of suspects to States where they face a real risk of torture.
государство возвращает подозреваемых в государства, где для них существует реальная угроза применения пыток.
Результатов: 69, Время: 0.0677

Real risk of torture на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский