REAL THINGS - перевод на Русском

[riəl θiŋz]
[riəl θiŋz]
реальные вещи
real things
настоящие вещи
real things
real clothes
реальных вещах
real things
реальных вещей
real things
реальным вещам
real things
реальные дела
reality
real cases
real things
real deeds

Примеры использования Real things на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we try to evaluate them from the point of view of the criteria that are applied to real things.
в виртуальные мы пытаемся оценивать его, исходя из критериев, которые применяли к реальным вещам.
I prefer real things.
я предпочитаю реальные вещи.
as close to real things related to real business.
чем близок к реальным вещам, связанными с реальным бизнесом.
Since the real things have come we enjoy them, and the respect of
С того момента, как пришли истинные вещи и мы радуемся этому, не имеет более никакого смысла исполнять то,
which is getting so close to, you know, real things that are genuinely issues that are terrible and the ignorance of people.
мы снимаем нечто, что очень близко к, знаете, реальным вещам, настоящим проблемам, ужасным проблемам и невежеству людей.
where the main focus is on demonstration and contact with real things.
где главный акцент делается на демонстрации, на контакте с подлинными вещами.
as strong as the real things.
силы реальных существ.
for higher education we have identified 1-well of them, much more real things you can do to our fellow citizens.
привлекательность европейских стран для получения высшего образования мы выделили 1- ну из них, куда реальней всего можно поступить нашим согражданам.
rather on opposite created real things, he also build an International Fund,
не загибался, а делал настоящие вещи и создал Международный Фонд,
enlarged to the size of real things.
увеличенных до размеров реальных вещей.
Without making it appear that you just used the real thing.
Не делая вид, что вы просто использовали реальные вещи.
Almost the only real thing in there, and even that's grown in a Petri dish.
Единственная натуральная вещь, и та выращена в чашке петри.
But when it came to making the real thing… I kept messing up.
Но когда дошло до настоящего дела, получалось не то, что надо.
Time for the real thing, Bill.
Время для реальной вещи, Билл.
Too crude to be the real thing that really happened in the early universe.
Слишком сырая, чтобы быть реальной вещью, которая действительно случилась в ранней вселенной.
A real thing can be seen at once,
Настоящую вещь видно сразу, она вызывает восхищение,
The real thing that matters is love.
Реальная вещь, которая имеет значение- это любовь.
We have seen the real thing, haven't we?
Мы видели настоящую штуку, не так ли?
The one about the"real thing" being better than synthetic?
Это о том, что" настоящая вещь" всегда лучше чем искусственная?
We should earn the real thing without any help from others.
Мы должны заработать что-то реальное без помощи других людей.
Результатов: 40, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский