REALIZATION OF WOMEN'S RIGHTS - перевод на Русском

осуществления прав женщин
realization of women's rights
implementation of women's rights
enjoyment of women's rights
fulfil women's rights
exercise of women's rights
реализации прав женщин
realization of women's rights
enjoyment of women's rights
implementation of women's rights
realizing women's rights
implementing women's rights
реализацию прав женщин
осуществлению прав женщин
realization of women's rights
implementation of women's rights
enjoyment of women's rights
осуществление прав женщин
enjoyment of women's rights
realization of women's rights
exercise of women's rights

Примеры использования Realization of women's rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
developments towards recognition and realization of women's rights.
достижения на пути признания и осуществления прав женщин.
The reduction of such violence and the realization of women's rights everywhere required greater cooperation among States, development partners, donors, academia, researchers, community leaders and civil society together with women and girls themselves.
Для сокращения такого насилия и реализации прав женщин во всем мире требуется более широкое сотрудничество между государствами, партнерами по развитию, донорами, академическими институтами, учеными, общинными лидерами и представителями гражданского общества с участием самих женщин и девочек.
others recognized that reservations to the Convention constituted an obstacle to the realization of women's rights.
оговорки к Конвенции являются одним из препятствий на пути осуществления прав женщин.
Promoting the realization of women's rights(civil, cultural, economic, political and social) and the elimination of all forms of violence against women to facilitate women's full participation in their societies.
Содействие осуществлению прав женщин( гражданских, культур- ных, экономических, политичес- ких и социальных) и ликвидация всех форм насилия в отношении женщин в целях поощрения всестороннего участия женщин в жизни их обществ.
protection and comprehensive realization of women's rights.
защиты и полной реализации прав женщин.
which in turn would undoubtedly contribute to strengthening the realization of women's rights.
в свою очередь будет, безусловно, способствовать активизации процесса осуществления прав женщин.
promote the goals of the ICPD, the Fourth World Conference on Women, especially those relating to the girl child, and the removal of obstacles that hindered the realization of women's rights.
четвертой Всемирной конференции по положению женщин, особенно целей, касающихся положения девочек, и устранения препятствий, затрудняющих осуществление прав женщин.
the measures taken to overcome social difficulties impeding the realization of women's rights.
принятых для преодоления социальных трудностей, мешающих осуществлению прав женщин.
training on provisions in peace agreements that support the realization of women's rights;
касающимся положений мирных договоров, которые способствуют реализации прав женщин;
While the Constitution and existing legislation enshrined equality between women and men, and no discriminatory provisions were contained in the law, the Government recognized that there was a need for further legislative reform, as well as for the creation of adequate mechanisms for the realization of women's rights.
Хотя в Конституции и действующем законодательстве закреплено равенство между мужчинами и женщинами, а в законах не содержится никаких дискриминационных положений, правительство признало необходимость дальнейшего проведения законодательной реформы, а также создания надлежащих механизмов по осуществлению прав женщин.
The predominance of local sources of authority has consequences on the realization of women's rights in rural areas in the sense that it may deprive women of the capacity to claim their rights
Преобладание местных источников власти сказывается на осуществлении прав женщин в сельских районах, в том смысле, что оно может лишать женщин возможности отстаивать их права
As the international body charged with overseeing the implementation of the legal obligations of the 187 States parties under the Convention the Committee is keenly aware of the nexus between development and the realization of women's rights.
В качестве международного органа, на который возложена обязанность осуществлять надзор за осуществлением правовых обязательств 187 государств, являющихся сторонами Конвенции, Комитет ясно отдает себе отчет о взаимосвязи между развитием и осуществлением прав женщин.
and their role in the realization of women's rights, particularly in the developing world.
и их роль в осуществлении прав женщин, особенно в развивающихся странах.
general well-being of children, and the realization of women's rights.
общим благополучием детей, а также осуществлением прав женщин.
The Committee urges the State party to pursue active measures for the realization of women's rights, especially by taking measures to achieve their equal representation at all levels of public administration and to prevent discrimination
Комитет настоятельно призывает государство- участника принимать активные меры к осуществлению прав женщин, в первую очередь принимая меры к достижению равного представительства женщин на всех уровнях государственного управления
participation as they relate to the realization of women's rights have also been addressed in the Millennium Development Goals
в которой они связаны с осуществлением прав женщин, также были учтены в целях развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
pose unprecedented challenges for the realization of women's rights and risk undermining further the sustainability of their households, communities and societies.
создают беспрецедентные препятствия для осуществления прав женщин и грозят нанести еще больший ущерб устойчивости их домохозяйств, общин и общества.
and promoting the realization of women's rights and the elimination of violence against women..
и содействии реализации прав женщин и искоренению насилия в отношении женщин..
Finland supports the realization of women's rights by mainstreaming equality into all projects and activities and by implementing special projects aiming at supporting women's rights and combatting violence against women..
Финляндия поддерживает осуществление прав женщин путем учета факторов равноправия во всех проектах и областях деятельности и реализации специальных проектов, направленных на поддержку прав женщин и борьбу с насилием в отношении женщин..
As a result, women's associations were working in different provinces to promote the realization of women's rights through a range of measures and their activities were particularly important insofar as the authorities believed that associations were best placed to sensitize the population to the need to end violence against women..
Так, в целом ряде штатов женские ассоциации прилагают усилия по различным направлениям для поощрения осуществления прав женщин, и их деятельность тем более важна, что, по мнению властей, эти ассоциации способны лучше всех разъяснить населению необходимость искоренения проявлений насилия в отношении женщин..
Результатов: 51, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский