REALLY DANGEROUS - перевод на Русском

['riəli 'deindʒərəs]
['riəli 'deindʒərəs]
очень опасно
really dangerous
is very dangerous
's too dangerous
is extremely dangerous
is highly dangerous
is dangerous
is incredibly dangerous
's so dangerous
действительно опасным
really dangerous
по-настоящему опасным
очень опасен
very dangerous
extremely dangerous
is dangerous
is really dangerous
действительно опасно
is really dangerous
реально опасен
по-настоящему опасно

Примеры использования Really dangerous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And only in rare cases, bedbug bites can be really dangerous.
И лишь в редких случаях укусы клопов могут быть действительно опасными.
What have you got of… Really dangerous traps?
Есть ли у вас по-настоящему опасные ловушки?
That's all you need to know. really dangerous.
Больше тебе незачем знать. Он по-настоящему опасен.
Isn't it really dangerous for the criminal to be staying on the crime scene?
Это не слишком опасно- вору оставаться на месте преступления?
These are three of the ingredients of a really dangerous recipe.
Это три ингредиента крайне опасного зелья.
Unless you have really dangerous fauna.
Если только у тебя не особо опасная фауна.
A wasp sting during pregnancy becomes really dangerous when it provokes a general allergic reaction.
Действительно опасным укус осы во время беременности становится в том случае, когда он провоцирует общую аллергическую реакцию.
Nevertheless, there are still cases where the attack of a stinging insect on a pregnant woman can be really dangerous.
Тем не менее, все же имеются случаи, когда нападение жалящего насекомого на беременную женщину может быть действительно опасным.
oils, but it can be really dangerous in large doses.
в больших дозах может быть очень опасно.
was really dangerous person, able to make many crimes
был по-настоящему опасным человеком, способным на многие преступления
while its use to combat really dangerous groups is still extremely rare.
используется в противодействии каким-то действительно опасным группам по-прежнему исключительно редко.
Our killer is running as scared as we are… which makes him really dangerous… judging by how scared I am.
Убийца так же напуган, как и мы. И если судить по тому, как напуган я, он очень опасен.
he's really dangerous and he's talking to my brother.
кем бы этот парень не был, он реально опасен и он говорит с моим братом.
At one time it was really dangerous to point a finger at anyone; it is still regarded as ill-mannered to point.
В свое время было по-настоящему опасно указывать на кого-то пальцем.
they had to go to somewhere really dangerous and stuff they jumped around them and yelling.
где было по-настоящему опасно, они прыгали и кричали.
There are dangerous men out there, really dangerous men, and they're planning to hurt a lot of innocent people.
Опасные люди, очень опасные, хотят нанести вред множеству невинных людей.
Are GMOs really dangerous for human beings,
Являются ли ГМО действительно опасными для людей, животных
He would come and do a really dangerous job for a lot of money to him
Он приехал сюда и занимается по-настоящему опасной работой за большие,
Only those which are really dangerous need to be checked, for the others supervision should be drastically simplified.
Проверять необходимо только тех, кто действительно опасен, для остальных надзор должен быть существенно упрощен.
A part of really dangerous malicious programs are spreading throughout the spam emails,
Часть действительно опасных вредоносных программ распространяется по всему спама, так
Результатов: 63, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский