RECEIVE ADVICE - перевод на Русском

[ri'siːv əd'vais]
[ri'siːv əd'vais]
получить консультацию
get advice
receive advice
get a consultation
receive consultation
to obtain advice
seek advice
получают рекомендации
receive recommendations
receive advice
получать советы
to receive advice
get advice
to receive counselling
to obtain advice
получают консультации
receive advice
получить консультации
get advice
receive consultations
get consultations
obtain advice
receive advice
receive counselling
seek advice
получать рекомендации
receive guidance
receive advice
receive recommendations
get guidance

Примеры использования Receive advice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
since investors do not have to look for the information and they can receive advice about how to deal with the administrations involved in the process.
инвесторам не приходится вести поиск информации, и они могут получить консультации относительно того, как иметь дело с административными органами, задействованными в этих процедурах.
The expert from Germany suggested that GRPE should also receive advice by the experts on health,
Эксперт от Германии отметил, что GRPE следует также получить рекомендации от экспертов в области здравоохранения,
Here buyers can acquire a budget-friendly container of D-Bal in protection but additionally receive advice on bulking and also various other issues as well as surf complimentary heaps that could improve their gains even further.
Здесь покупатели могут приобрести доступное бутылку D- Bal в безопасности, но также получить рекомендации по наполнители и другие вопросы и просмотреть бесплатные стеки, которые могли бы повысить их доходы еще дальше.
This is to add further clarity to the fact that the CPO should at least receive advice from the committee even though the CPO may make a decision to the contrary of the recommendation from the committee.
Это сделано для прояснения того факта, что Главный сотрудник по закупкам должен по крайней мере получить рекомендацию комитета, даже несмотря на то, что он может принять решение вопреки рекомендации комитета.
others can receive advice or support on the steps required to stop violence in the home.
другие лица могут получить совет и помощь относительно мер, необходимых для того, чтобы положить конец насилию в семье.
The Office's function of supporting the Commission will therefore extend to ensuring a more coherent approach of the United Nations in the countries that receive advice from the Commission.
В этой связи функции Управления, связанные с оказанием поддержки Комиссии, будут включать в том числе и обеспечение большей согласованности действий Организации Объединенных Наций в странах, которым оказывается консультативная помощь со стороны Комиссии.
could also receive advice.
only half of coronary patients receive advice to participate in a secondary prevention and/or rehabilitation programme,
только половина пациентов с сердечно-сосудистыми состояниями получают рекомендации об участии в программах вторичной профилактики и/
efforts of other corporations in the same business and receive advice on them.
усилиями других корпораций в той же сфере деятельности, после чего они получают рекомендации.
as well as receive advice from teachers and psychologists.
а также получить консультацию у педагогов и психологов.
negotiating parties receive advice from gender experts
участники переговоров получают рекомендации экспертов по гендерным вопросам
young adults learn about human rights, receive advice in difficult situations and form the positive values,
в том числе с использованием игровых ситуаций, в приобретении знаний о правах человека, получении совета в сложных ситуациях,
Receiving advice on your research from the group members.
Получить консультацию сотрудников по вашему исследованию.
Several countries also received advice on benefits of acceding to the Protocol.
Несколько стран также получили консультации по вопросам выгод присоединения к Протоколу.
People received advice on changing their place of work,
Получили консультации по вопросам перемены места работы,
No women receiving advice.
Число женщин, получивших консультацию.
The student receives advices and instruction for further improvement of his skiing technique.
Ученик получает рекомендации и указания для дальнейшего совершенствования собственной техники катания на горных лыжах.
You advantage can be- but it doesn't have to be- one of receiving advice separate from the actual implementation.
Преимуществом для вас может стать возможность получить консультацию отдельно от реализации.
They received advice from the Academy's lecturers
Они получают консультации у преподавателей Академии
The Committee comprised representatives of the ministries concerned and received advice from representatives of various judicial organs.
Комитет состоит из представителей соответствующих министерств и получает консультативную помощь от представителей различных юридических органов.
Результатов: 42, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский