RECENT ASSESSMENT - перевод на Русском

['riːsnt ə'sesmənt]
['riːsnt ə'sesmənt]
недавней оценки
recent assessment
recent evaluation
последним оценкам
recent estimates
latest estimates
recent assessments
недавняя оценка
recent evaluation
a recent assessment
последней оценки
last assessment
last evaluation
latest assessment
latest valuation
recent assessment
recent evaluation
недавней оценке
recent evaluation
a recent assessment

Примеры использования Recent assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recent assessment of evidence conducted by the United States Environmental Protection Agency concluded that the relation of cardiovascular effects with short-
В ходе недавнего анализа данных, проведенного Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки, был сделан вывод о том,
Recent assessment results have shown that there are climate,
Результаты оценок, проведенных в последнее время, показывают, что благодаря смягчению последствий таких краткосрочных факторов,
Follow through on recommendations articulated in the recent assessment of anti-corruption efforts undertaken by the Ministry of Justice
Продолжать осуществление рекомендаций, сформулированных в ходе недавней оценки усилий по борьбе с коррупцией, проведенной министерством юстиции
A recent assessment in the Balkans had found that organized-crime rings now moved their victims from visible places to private premises,
В ходе недавней оценки положения на Балканах было установлено, что в последнее время организованные преступные группировки стали перемещать своих
According to a recent assessment by the Government, the World Food Programme
По последним оценкам правительства, Всемирной продовольственной программы
Members are requested to provide information on the most recent assessment of population size(year
всем странам- членам предлагается представлять информацию по самым последним оценкам размеров популяции( год
as well as a recent assessment of progress in capacity development conducted by the mission's Civilian Support Group.
а также недавняя оценка хода организационного строительства, проведенная Группой поддержки по гражданским вопросам Миссии.
According to a recent assessment made by the Ivorian military,
Согласно недавней оценке ивуарийских военных,
In a recent assessment of its assistance to Haiti from 1986 to 2001, the World Bank has concluded that,
В недавней оценке своей помощи Гаити в период 1986- 2001 годов Всемирный банк пришел к выводу,
The most recent assessment shows that the Sakhalin population of gray whales has continued to increase over the last 20 years and, therefore, that the cumulative
ОТЧЕТ О 14- М ЗАСЕДАНИИ КГЗСК( КГЗСК- 14) 51 Самая последняя оценка показывает, что сахалинская популяция серых китов продолжала увеличиваться в последние 20 лет
It should be noted that these conclusions are at variance with the most recent assessment by the United Nations Board of Auditors,
Следует отметить, что эти выводы не совпадают с самой последней оценкой, данной Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций1,
We agree with the Secretary-General's recent assessment that the Centre's mandate remains valid and that it can
Мы согласны с недавней оценкой Генерального секретаря о том, что мандат Центра остается в силе
Recent assessment findings also point at emerging issues such as the need to assess
Выводы недавних оценок также указывают на появление новых проблем, например, необходимости оценки
Members are required to provide information on the most recent assessment of population size(year
требуется, чтобы страны- члены предоставляли информацию о самых последних оценках размеров популяции( год
HCFC production closure costs constituted between 20 per cent and 30 per cent of the total funding, compared to approximately 40 per cent in its most recent assessment.
в майской оценке Группы затраты по прекращению производства ГХФУ составляли 20- 30 процентов от совокупного финансирования по сравнению с приблизительно 40 процентами в ее самой последней оценке.
A recent assessment undertaken by the Focal Point for Women in the Office of Human Resources Management shows that the target of 35 per cent overall will be achieved if the"succession plan for women" that is being drawn up for the strategic plan is strictly followed.
Результаты оценки, недавно проведенной координатором по делам женщин в Управлении людских ресурсов, свидетельствуют о том, что целевой показатель общей представленности женщин, составляющий 35 процентов, будет достигнут при условии строгого выполнения стратегического" плана замещения вакантных должностей кандидатами из числа женщин", разрабатываемого для включения в План.
Even more, IMF experts raised concern while on the recent assessment mission during September 13- 21 with the delay in adopting a package of legislative amendments needed to facilitate bank mortgage restructuring, collateral execution,
Более того, эксперты Международного валютного фонда в ходе последней оценочной миссии, состоявшейся 13- 21 сентября, выразили озабоченность затягиванием принятия пакета необходимых законодательных поправок, призванных упростить реструктурирование банковских ипотечных кредитов,
Prevention(ECDC), and recalled recent assessment of the current state of waterborne disease surveillance in Europe.
и сослался на недавно проведенную оценку нынешнего состояния деятельности по наблюдению за передаваемыми через воду заболеваниями в Европе.
On 7 June 2006, the President and the Prosecutor presented their most recent assessment of the implementation of the completion strategy to the Security Council, in conformity with Council resolution 1534 2004.
Обвинитель представили Совету Безопасности в соответствии с его резолюцией 1534( 2004) самую последнюю оценку осуществления стратегии завершения работы.
One recent assessment concluded that“the Division[Centre]
В результате одной из последних оценок был сделан вывод о том,
Результатов: 51, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский