ПОСЛЕДНЕЙ ОЦЕНКИ - перевод на Английском

last assessment
последней оценки
в последнего начисления
проведения последнего
last evaluation
последней оценки
latest assessment
latest valuation
recent assessment
недавней оценки
последним оценкам
recent evaluation
недавняя оценка
последняя оценка
недавно проведенной оценки
недавно оценке

Примеры использования Последней оценки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новая стоимость после перерасчета используется, если дата последней оценки сертифицированным оценщиком старше одного года.
New value after recalculation is applied, if last valuation date made by the certified valuator is longer than one year.
Со времени последней оценки, которая выполнялась в 2005 году,
There have been no major changes in the overall state of stocks and fisheries catches since the last assessment made in 2005,
Поскольку со времени последней оценки прошло более пяти лет, двадцать второе Совещание Сторон решило, что целесообразно провести оценку
Since it has been more than five years since the last evaluation, the Twenty-Second Meeting of the Parties decided it was appropriate to evaluate
Большинство стран сообщили о сокращении числа погибших в результате дорожных аварий со времени последней оценки в 2010 г., но озабоченность вызывает тот факт, что 8 стран сообщили об увеличении числа погибших.
Most countries have reported a fall in road traffic crash deaths since the last assessment in 2010, but it is of concern that eight countries report an increase.
по рынкам сырья и себестоимости с момента нашей последней оценки и необходимость корректировки капитальных затрат, заложенных нами на 2017- 2018гг, мы ставим нашу рекомендацию на пересмотр.
all-in sustaining cash costs since our last assessment and considering the need to adjust capital expenditures that we have pledged for 2017-2018, we put our recommendation under review.
Несмотря на предпринятые со времени последней оценки значительные усилия по повышению эффективности и оперативности поддержки сотрудничества по линии Юг- Юг,
Effectiveness: Despite significant efforts since the last evaluation to make its support to South-South cooperation more effective and responsive, further efforts are needed,
в отношении продолжительности жизни, использовавшиеся в ходе последней оценки.
which would reflect the longevity assumptions used in the latest valuation.
Как в этой связи убедительно демонстрируют результаты самой последней оценки в рамках Программы международной оценки учащихся:
The most recent assessment under the PISA programme(Programme for International Student Assessment) yields decisive results in this regard:
В соответствии с результатами последней оценки( 2015 год), Армения опережает страны,
According to the last assessment in 2015, Armenia exceeds best practice countries for information availability,
В рамках последней оценки было подчеркнуто важное значение работы Центра для ЮНИСЕФ
A recent evaluation stressed the centrality of the Centre's agenda to UNICEF, and found that the
успехов в достижении целей проектов с момента проведения последней оценки в сентябре 1997 года,
the degree of success in meeting project objectives since the last assessment in September 1997,
что результаты последней оценки были положительными
who stated that the results of the latest valuation were favourable
Комитету актуариев было также предложено представить свои мнения о проведенном обзоре с учетом результатов последней оценки, выявившей дефицит на уровне, 38 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The Committee of Actuaries was also requested to provide its views with respect to the review carried out, taking into account the recent valuation results, which revealed a deficit of 0.38 per cent of pensionable remuneration.
Если тогда она предпочла бы повысить ставку до 6, 5 процента, то в этом случае с учетом результатов последней оценки произошло бы ее снижение, а не повышение, что соответствовало бы условиям, сложившимся в экономике;
Had it chosen to raise the rate to 6.5 per cent, the rate would have decreased-- rather than increased-- for the last valuation, which would have been consistent with the economic environment;
представителем Канцелярии советника по национальной безопасности для обсуждения последней оценки Группы контроля в отношении частичной отмены оружейного эмбарго,
a representative of the Office of the National Security Adviser to discuss the last assessment of the Monitoring Group regarding the partial lifting of the arms embargo,
достигнутого в осуществлении каждого проекта со времени проведения последней оценки в марте 1999 года,
an examination of progress made in implementing each project since the last assessment of March 1999
в период проведения последней оценки на таких должностях вообще не было женщин.
the high courts since that date, compared with no women present during the last evaluation period.
На основе результатов последней оценки социально-экономического положения в Африке
Based on the latest assessment of Africa's socio-economic situation
показатели материнской и детской смертности в Кении не только не снизились со времени последней оценки, проведенной в 2004 году,
child mortality rates in Kenya have not reduced since the last assessment was conducted in 2004
которое использовалось в ходе проведения последней оценки, этот показатель составлял 1, 90 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения.
the actuarial assumption used in the latest valuation was 1.90 per cent of pensionable remuneration.
Результатов: 89, Время: 0.0492

Последней оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский