RECENT EARTHQUAKE - перевод на Русском

['riːsnt '3ːθkweik]
['riːsnt '3ːθkweik]
недавнего землетрясения
recent earthquake
недавнее землетрясение
recent earthquake
недавним землетрясением
the recent earthquake
недавние землетрясение
the recent earthquake
последнего землетрясения
the last earthquake
the recent earthquake

Примеры использования Recent earthquake на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the population displaced as a result of the recent earthquake.
перемещенных в результате последнего землетрясения.
Government of friendly India over the tragic loss of thousands of lives as a result of the recent earthquake.
правительству дружественной Индии в связи с трагической гибелью тысяч людей в результате недавнего землетрясения.
to Médecins sans frontières for refugees in Kosovo in 1999 and again after the recent earthquake in India.
а затем такое финансирование осуществлялось после последнего землетрясения в Индии.
The recent earthquake in South Asia
Недавнее землетрясение в Южной Азии
relief operations in Myanmar, after cyclone Nargis, and in China, after the recent earthquake in Sichuan Province.
и после недавнего землетрясения в провинции Сычуань в Китае.
The Indian Ocean tsunami of 2004 and the recent earthquake in Japan particularly highlight to the international community the devastating effects of tsunamis
Цунами в Индийском океане в 2004 году и недавнее землетрясение в Японии особенно ярко продемонстрировали международному сообществу разрушительные последствия цунами
multilateral and bilateral donors for their timely support for the design of streamlined emergency arrangements for mounting massive rescue operations in the wake of the recent earthquake in Turkey.
двусторонним донорам за их своевременную поддержку в разработке упрощенных процедур оказания чрезвычайной помощи для проведения крупных спасательных операций в связи с недавним землетрясением в Турции.
The meeting highlighted the cases of Maldives and Samoa and the recent earthquake in Haiti as strong evidence of the extreme vulnerability faced by the island least developed countries and the need for
Участники совещания подчеркнули случаи Мальдивских Островов и Самоа и недавнее землетрясение на Гаити в качестве веских доказательств крайней уязвимости островных наименее развитых стран
The recent earthquake and tsunami, and the spate of hurricanes that hit the Caribbean region last year, highlight the increasing number
Недавние землетрясение и цунами, а также серия ураганов, которые обрушились на регион Карибского моря в прошлом году,
In South America, this could be boosted by external demand from the Asian economies(although the recent earthquake in Japan could have a temporary impact on this situation)
В Южной Америке росту может способствовать внешний спрос в странах Азии( хотя недавнее землетрясение в Японии может оказать некоторое временное влияние на ситуацию в этих странах),
The recent earthquake and tsunami triggered a debate on the need for the establishment of regional early warning mechanisms for disaster prevention,
Недавние землетрясение и цунами обусловили проведение дискуссии относительно необходимости создания региональных механизмов раннего оповещения о катастрофах,
This event, as well as the recent earthquake and tsunami that led to the damage of nuclear reactors in Japan,
Эта трагедия, равно как и недавнее землетрясение и цунами, которые причинили ущерб ядерным реакторам в Японии,
as well as the recent earthquake in Pakistan, had demonstrated cruelly to the world that no country was safe from disaster.
а также недавнее землетрясение в Пакистане, с безжалостной очевидностью продемонстрировали всему миру, что ни одна страна не гарантирована от стихийных бедствий.
the Indian Ocean tsunami of 2004 and the recent earthquake in Haiti combined.
цунами в Индийском океане в 2004 году и недавнее землетрясение в Гаити вместе взятые.
humanitarian crisis such as the recent earthquake in Haiti.
гуманитарных кризисов, таких как недавнее землетрясение на Гаити.
other countries of South-East Asia affected by the tsunami, as well as the victims of Hurricane Katrina and the recent earthquake in India and Pakistan.
ставших жертвами цунами, а также пострадавшим от урагана<< Катрина>> и от недавнего землетрясения в Индии и Пакистане.
persons displaced by the recent earthquake.
перемещенным в результате недавнего землетрясения.
people affected by the recent earthquake and tsunami in the Indian Ocean,
пострадавшим от недавнего землетрясения и цунами в Индийском океане,
support it had provided following the recent earthquake and tsunami in American Samoa and encouraged it, at an appropriate time,
которую она оказала Американскому Самоа после недавнего землетрясения и цунами, и призывает ее в соответствующее время рассмотреть вопрос,
humanitarian crises-- including the recent earthquake in Haiti and the huge floods in Pakistan-- and those caused by the increased number of conflicts.
включая мировой финансово- экономический кризис, продовольственный и энергетический кризис, кризис, связанный с изменением климата, гуманитарные кризисы-- в том числе недавнее землетрясение на Гаити и катастрофические наводнения в Пакистане-- и кризисы, вызванные возросшим числом конфликтов.
Результатов: 54, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский