RECENT MEASURES - перевод на Русском

['riːsnt 'meʒəz]
['riːsnt 'meʒəz]
недавние меры
recent measures
recent steps
recent actions
recent efforts
недавно принятые меры
recent measures
the recent steps taken
recent action
последние меры
recent measures
the latest measures
меры недавно
недавно принятых мер
recent measures
recently adopted measures
the new measures
последних мерах
recent measures
recent steps
the latest measures
недавних мер
recent measures
последних мер
recent measures

Примеры использования Recent measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Union welcomes the recent measures announced by the Israeli Government as an important step forward.
Европейский союз приветствует недавние меры, объявленные израильским правительством, рассматривая их в качестве важного шага вперед.
Section IV updates the Council on recent measures undertaken by the commissions for furthering their effectiveness and efficiency.
В разделе IV содержится обновленная информация для Совета в отношении последних мер, принятых комиссиями в целях дальнейшего повышения эффективности и результативности их работы.
one of our recent measures for the achievement of human development in Tunisia.
что явилось одной из недавних мер в целях поощрения развития человека в Тунисе.
France welcomed the recent measures aimed at preventing ill-treatment
Франция приветствовала недавние меры, направленные на недопущение жестокого обращения
Ms. TELALIAN(Greece) said that it would be extremely useful if the Committee could take the recent measures described in the revised report into consideration in assessing the implementation of the Convention in Greece.
Г-жа ТЕЛАЛЬЯН( Греция) говорит, что Комитету целесообразно принять во внимание недавние меры, описанные в пересмотренном докладе при оценке осуществления Конвенции в Греции.
The Special Rapporteur has been informed of recent measures indicating a possible weakening of judicial independence in Croatia.
До сведения Специального докладчика дошла информация о принятых недавно мерах, свидетельствующих о возможном ослаблении независимости судебной системы в Хорватии.
The Committee remains concerned that despite recent measures in the field of law reform inconsistencies still exist between the provisions
Комитет попрежнему обеспокоен тем, что, несмотря на принятые недавно меры в области реформирования законодательства, сохраняется несоответствие между положениями
His delegation welcomed recent measures aimed at increased coordination
Делегация его страны приветствует принятые недавно меры по улучшению координации
The Committee remains concerned that despite recent measures in the field of law reform inconsistencies still exist between the provisions
Комитет по-прежнему озабочен тем, что, несмотря на принятые недавно меры в целях внесения в законодательство поправок, несоответствие между положениями
It enquired about recent measures to increase the population's confidence in the judicial system,
Она поинтересовалась недавними мерами, призванными повысить доверие населения к судебной системе,
This has been reflected in the recent measures adopted by the Group of Seven
Это отражено в недавних мерах, принятых Группой семи, и мерах,
The recent measures aimed at improving some of the Assembly's working methods should be considered as a first step in the right direction.
Предпринятые недавно меры по совершенствованию некоторых методов работы Ассамблеи должны рассматриваться в качестве первого шага в нужном направлении.
Moreover, we are highly encouraged by the recent measures adopted by the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources with regard to the illegal and unregulated fishing of Patagonian toothfish.
Кроме того, мы весьма вдохновлены мерами, недавно принятыми Комиссией по сохранению морских живых ресурсов Антарктики в отношении незаконного и нерегулируемого лова патагонского клыкача.
provocative given the recent measures taken by Israel to ensure the increase of humanitarian aid flowing into the Gaza Strip.
провокационными, если учесть, что Израиль принял недавно меры по расширению потока гуманитарной помощи в сектор Газа.
ballast water management and reports on recent measures to deal with pollution incidents.
утилизации водяного балласта, и сообщается о недавних мерах по борьбе с инцидентами, приводящими к загрязнению.
His delegation appreciated recent measures by the World Bank
Его делегация высоко оценивает те меры, которые недавно были приняты Всемирным банком
Expressing concern about other recent measures that encourage or facilitate new settlement activities.
Выражая беспокойство по поводу недавних мер, которые поощряют деятельность по созданию новых поселений или способствуют ей.
The Committee's input has enriched the report with information on recent measures taken by administrative departments
Замечания этого комитета позволили обогатить доклад информацией о недавних мероприятиях, проведенных административными ведомствами,
The cumulative effects of 44 years of economic and financial embargo and recent measures imposed have had a direct impact on the Cuban people.
Суммарные последствия 44 лет экономической и финансовой блокады и принимаемых в последнее время мер непосредственно сказываются на положении кубинского народа.
Experts discussed the recent measures adopted by the United States authorities,
Эксперты обсудили меры, которые недавно были приняты властями США
Результатов: 131, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский