RECOMMENDS THAT THE ADMINISTRATION - перевод на Русском

[ˌrekə'mendz ðæt ðə ədˌmini'streiʃn]
[ˌrekə'mendz ðæt ðə ədˌmini'streiʃn]
рекомендует администрации
recommends that the administration
encourages the administration
recommendation that the administration
рекомендовала администрации
recommended that the administration
encouraged the administration
recommendation that the administration
advised the administration

Примеры использования Recommends that the administration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board recommends that the Administration subject air carriers to an on-site review in a cost-effective manner before adjudicating contracts.
Комиссия рекомендовала администрации до принятия решения о заключении контрактов обеспечивать эффективное с точки зрения затрат проведение инспекций воздушных перевозчиков на месте.
In paragraph 105 of its report for 2004/05, the Board recommends that the Administration expedite the filling at peacekeeping missions of key vacant positions,
В пункте 105 своего доклада за 2004/ 05 год Комиссия рекомендовала администрации ускорить заполнение таких ключевых вакантных должностей в операциях по поддержанию мира,
the Board recommends that the Administration address these issues expeditiously.
Комиссия рекомендовала Администрации оперативно решить эти проблемы.
The Board recommends that the Administration emphasize to MONUA the importance of full compliance with established procedures relating to procurement.
Комиссия рекомендует, чтобы администрация обратила особое внимание МНООНА на важность полного соблюдения установленных процедур, связанных с закупками.
The Board recommends that the Administration ascertain the reasons for the high incidence of cancellation of unliquidated obligations with a view to minimizing the extent to which such cancellations take place.
Комиссия рекомендует, чтобы администрация выяснила причины частых случаев списания непогашенных обязательств с целью сведения к минимуму таких списаний.
The Board recommends that the Administration obtain the data necessary to appropriately disclose end-of-service liabilities for future years.
Комиссия рекомендует, чтобы администрация обеспечила получение данных, необходимых для надлежащего представления информации о финансовых обязательствах, связанных с выплатами при прекращении службы, за будущие годы.
The Board also recommends that the Administration require incumbents
Комиссия также рекомендует, чтобы администрация обязала сотрудников
In addition to the above, the Advisory Committee recommends that the administration pay particular attention to the observation of the Board regarding advances to Governments, contained in paragraphs 54-56 of its report.
В дополнение к вышесказанному Консультативный комитет рекомендует Администратору уделять особое внимание содержащемуся в пунктах 54- 56 доклада Комиссии замечанию в отношении авансовых платежей правительствам.
the Board recommends that the Administration continually assess
и 256 Комиссия рекомендовала администрации производить постоянную оценку
In paragraph 233, the Board recommends that the Administration ensure that UNMEE take appropriate measures to transfer to other missions
В пункте 233 Комиссия рекомендовала администрации обеспечить, чтобы МООНЭЭ приняла надлежащие меры для передачи другим миссиям
The Board recommends that the Administration continue to develop and implement strategies and targets in human
Комиссия рекомендовала администрации продолжать включать в свои планы управления людскими ресурсами
In paragraph 25, the Board recommends that the Administration conduct an inventory of expendable items as at the end of the biennium and account for as
В пункте 25 Комиссия рекомендовала администрации проводить инвентарную перепись расходуемого имущества по состоянию на конец двухгодичного периода
The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held
Комиссия рекомендует, чтобы администрация ускорила проведение проверки имущества длительного пользования во всех миссиях для установления реалистичных объемов имущества,
The Independent Audit Advisory Committee recommends that the administration assess the lessons learned from the OIOS audit of UNAMID, and take these into
Независимый консультативный комитет по ревизии рекомендует, чтобы администрация провела оценку уроков, извлеченных из проведенной УСВН проверки ЮНАМИД,
The Board recommends that the Administration expedite the conclusion of a memorandum of understanding with the host Government and clarify the tax
Комиссия рекомендует, чтобы администрация ускорила процесс подписания меморандума о договоренности с правительством принимающей страны
The Board recommends that the Administration, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, evaluate at the earliest opportunity the role
Комиссия рекомендовала администрации в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира проанализировать в кратчайшие сроки ту роль,
The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held
Комиссия рекомендует, чтобы администрация ускорила проведение проверки имущества длительного пользования во всех миссиях для установления реалистичных объемов имущества,
The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held
Комиссия рекомендует, чтобы администрация ускорила проведение проверки имущества длительного пользования во всех миссиях для установления реалистичных объемов имущества,
The Board recommends that the Administration consider disclosing in the financial statements the value of unused expendable property at the end of the financial period in order to improve transparency,
Комиссия рекомендует, чтобы администрация рассмотрела вопрос о представлении в финансовых ведомостях информации о стоимости неиспользованного расходуемого имущества на конец финансового периода,
The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held
Комиссия рекомендует, чтобы администрация ускорила проведение проверки имущества длительного пользования во всех миссиях для установления реалистичных объемов имущества,
Результатов: 935, Время: 0.0585

Recommends that the administration на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский