recommends that the assemblyencourages the assembly
Примеры использования
Recommends that the assembly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to provide detailed information with respect to the financial impact on travel requirements under the support account in the performance report for 2014/15
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее обратиться к Генеральному секретарю с просьбой представить подробную информацию о финансовых последствиях для расходов по статье потребностей на поездки, финансируемых со вспомогательного счета,
In this regard, the Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to assess the potential for flexible working arrangements at the Geneva-based offices in the context of his next report on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva see also A/68/585.
В этой связи Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря осуществить оценку потенциала ведения гибкого режима работы в отделениях, базирующихся в Женеве, в контексте его следующего доклада о плане стратегического наследия в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве см. A/ 68/ 585.
the Advisory Committee recommends that the Assembly approve accelerated strategy IV
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить ускоренную стратегию IV
The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to review this programme with a view to making the seminars more effective
Комитет рекомендует, чтобы Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю с просьбой пересмотреть эту программу с целью повысить эффективность семинаров,
The Special Committee also recommends that the Assembly continue to invite the administering Powers to allow representatives of the Territories concerned to participate in the discussions in the Special Political
Специальный комитет также рекомендует, чтобы Ассамблея продолжала предлагать управляющим державам разрешать представителям соответствующих территорий участвовать в обсуждениях, ведущихся в Комитете
Accordingly, the Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $198,331,600 gross($193,774,200 net)
Соответственно, Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее выделить ассигнования в объеме 198 331 600 долл.
20 above, the Secretary-General recommends that the Assembly establish an additional post of Legal Officer(P-3) to support the work of the Unit;
Генеральный секретарь рекомендует, чтобы Ассамблея учредила дополнительную должность сотрудника по правовым вопросам( С3) для поддержки деятельности этой Группы;
Furthermore, the Committee expects the Secretary-General to take all necessary measures to implement paragraph 33 of resolution 63/270, and recommends that the Assembly request the Secretary-General to report on this issue in the context of the next proposed programme budget.
Кроме того, Комитет ожидает, что Генеральный секретарь примет все необходимые меры для осуществления пункта 33 резолюции 63/ 270, и рекомендует, чтобы Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю с просьбой представить информацию по этому вопросу в следующем предлагаемом бюджете по программам.
adopted by ICSC and the Assembly, the Board recommends that the Assembly approve the following changes to the Fund's pension adjustment system
касающихся управления людскими ресурсами, рекомендовало Ассамблее утвердить следующие изменения в системе пенсионных коррективов
The Committee is concerned about the delays projected in the full implementation of the capital master plan and recommends that the Assembly request the Secretary-General to make every effort to expedite the completion of the capital master plan so as to start construction work on the strategic
Комитет выражает обеспокоенность по поводу предполагаемых задержек с полным выполнением Генерального плана капитального ремонта и рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря приложить все усилия для ускорения завершения осуществления Генерального плана капитального ремонта,
for the reasons set out in paragraphs 115-156 above, the Secretary-General recommends that the Assembly approve 11 new posts(5 P-4, 3 P3,
изложенным в пунктах 115- 156 выше, Генеральный секретарь рекомендует, чтобы Ассамблея утвердила учреждение 11 новых должностей( 5 должностей категории С4,
the Advisory Committee recommends that the Assembly note that 5 of the 15 posts requested for the Peacebuilding Support Office would be accommodated through redeployment
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению, что потребности в 5 из 15 должностей, испрашиваемых для Управления по поддержке миростроительства, будут удовлетворены за счет перераспределения должностей,
The Committee further recommends that the Assembly decide to appropriate an amount,
Комитет далее рекомендует Генеральной Ассамблее, исходя из самой последней информации,
the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the unencumbered balance of $38,100 gross($26,800 net)
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению неизрасходованный остаток средств в размере 38 100 долл.
The Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate the additional amount of $23,827,500 gross for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2003 to 30 June 2004
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее ассигновать дополнительную сумму в размере 23 827 500 долл. США брутто на содержание Миссии в течение 12месячного периода с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года,
the Advisory Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to adjust his proposal to ensure that external candidates will have equal opportunity in the selection
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря скорректировать свое предложение в целях обеспечения того, чтобы внешние кандидаты имели равные
The Committee recommends that the Assembly of the International Seabed Authority, at its tenth session, decide on a definitive source of financing for supplementing the voluntary funds for the participation of members of the Legal and Technical Commission and the Committee from developing countries,
Комитет рекомендует, чтобы Ассамблея Международного органа по морскому дну приняла на своей десятой сессии решение об окончательном источнике финансирования для дополнения средств фонда добровольных взносов в целях обеспечения участия членов Юридической
bearing in mind the progress it has made to date towards the achievement of its mandate, the Committee recommends that the Assembly approve, as an exceptional measure, a subvention of up to $9,066,400
с учетом достигнутого им к настоящему моменту прогресса в осуществлении своего мандата Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить в качестве исключительной меры ссуду в размере до 9 066 400 долл.
While it is not yet in a position to recommend any course of action to the General Assembly on the basis of the initial results of the first phase of the strategic capital review, the Advisory Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to provide additional details in his next report with respect to the valuations of the different United Nations premises and the applicability of
Хотя Консультативный комитет все еще не имеет возможности рекомендовать Генеральной Ассамблее какое-либо направление действий с учетом первоначальных результатов первого этапа стратегического обзора капитальных активов, он рекомендует Ассамблее просить Генерального секретаря представить в его следующем докладе дополнительную информацию относительно оценок стоимости различных объектов Организации Объединенных Наций
the General Committee recommends that the Assembly maintain for the fifty-fourth session the practice whereby the Special Political
Генеральный комитет рекомендует, чтобы Ассамблея сохранила на пятьдесят четвертой сессии практику, согласно которой Комитет по специальным политическим вопросам
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文