RECORD-KEEPING SYSTEMS - перевод на Русском

системы учета
accounting system
accounting framework
registration system
record-keeping systems
recording systems
metering system
tracking system
accountability systems
of a cost-accounting system
system to account
системы хранения документации
the record-keeping systems
of a document storage system
the recordkeeping systems
filing system
системы регистрации
registration system
registry system
recording systems
registrar system
filing system
CRVS systems
record-keeping systems
recording framework
систем учета
accounting systems
record-keeping systems
accounting frameworks
registration systems
records systems
inventory systems
системами учета
accounting systems
record-keeping systems
системам учета
systems of accounting
record-keeping systems

Примеры использования Record-keeping systems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Record-keeping systems and controls(552 issues,
Системы учета и механизмы контроля( 552 вопроса,
Comprehensive record-keeping systems and digital databases that allow States to collect
Комплексные системы учета и цифровые базы данных, которые позволяют государствам собирать
prepare for transfer the digital records that should be migrated into the record-keeping systems of the residual mechanism
идентификации цифровых материалов и подготовке тех из них, которые должны быть переведены в системы хранения документации остаточного механизма
Member States establish and strengthen firearm record-keeping systems, marking, deactivation
помочь государствам- членам в создании и укреплении системы учета огнестрельного оружия,
There might be specific problems and challenges associated with linking or integrating various small arms and light weapons record-keeping systems, particularly in countries where the centralization of records(especially in relation to personal data)
Увязывание или интегрирование различных систем учета стрелкового оружия и легких вооружений, особенно в странах, где правовые/ конституционные
Figure 7 shows that the highest risks for NGO/NEX projects are in financial management; record-keeping systems and controls; and the management
Как следует из диаграммы 7, наибольшие риски для проектов неправительственных организаций/ проектов, осуществляемых методом национального исполнения, существуют в таких областях, как управление финансовой деятельностью; системы учета и механизмы контроля;
compatible with major record-keeping systems, in order to facilitate tracing
совместимая с основными системами учета, для облегчения отслеживания
maintaining and/or converting(from paper to electronic records) their national record-keeping systems;
формы в электронный формат) своих национальных систем учета, может иметь существенно необходимый характер;
to specify the basic requirements with regard to record-keeping systems and adequate training for their use.
реинтеграции с указанием конкретных требований, предъявляемых к системам учета и подготовке соответствующего персонала.
while strengthening and modernizing record-keeping systems and storage facilities likewise impede the diversion into illicit activities.
укрепление и модернизация систем учета и складирования оружия препятствует его вовлечению в незаконную деятельность.
advice on record-keeping systems, marketing plan development,
рекомендации по системам учета, составление маркетингового плана,
crime programmes are recorded in two record-keeping systems, the Integrated Management Information System(IMIS)
борьбе с наркотиками и преступностью, регистрируются в двух системах учета, комплексной системе управленческой информации( ИМИС)систем..">
financial management;(b) record-keeping systems and control;(c) management
b системы бухгалтерского учета и контроля; c управление
through training and mentoring of court officials on the implementation of the record-keeping systems.
подготовки сотрудников судебных органов по вопросам применения таких систем делопроизводства.
69 per cent of the issues pertained to financial management and record-keeping systems and controls see figure 7.
69 процентов проблем касались финансового управления и систем бухгалтерского учета и контроля см. диаграмму 7.
practices and record-keeping systems, in place at the facility that is evaluated.
методы и системы учета, имеющиеся на оцениваемом объекте.
as well as other demand reduction measures, include adequate record-keeping systems, while maintaining confidentiality, and that drug dependence
наркозависимостью, а также других мер по сокращению спроса использовались надлежащие системы регистрации, обеспечивающие в то же время сохранение конфиденциальности,
as well as other demand reduction measures, include adequate record-keeping systems, while maintaining confidentiality, and that drug dependence
наркозависимостью, а также других мер по сокращению спроса использовались надлежащие системы регистрации, обеспечивающие в то же время сохранение конфиденциальности,
The survey did not request details of domestic record-keeping systems, but these may vary widely in terms of the nature of the records kept, how they are kept
В рамках обследования не запрашивались подробные сведения о системах регистрации в бытовых усло- виях, однако с точки зрения характера ведения регистрационных записей,
The facility should have adequate record-keeping systems to ensure compliance:
Предприятие должно располагать надлежащими системами учета для обеспечения соответствия,
Результатов: 50, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский