REFUSE TO PAY - перевод на Русском

['refjuːs tə pei]
['refjuːs tə pei]
отказываются платить
refuse to pay
отказываются выплачивать
refuse to pay
отказываются оплачивать
refuse to pay
отказываюсь платить
refuse to pay
отказывается платить
refuses to pay
отказывающихся платить
refuse to pay

Примеры использования Refuse to pay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
effective policy for collecting maintenance from solvent parents who refuse to pay.
эффективную политику в области взыскания алиментов с платежеспособных родителей, отказывающихся платить.
We note with disappointment that the richest Member of this Organization is among those who fail or refuse to pay their dues.
Мы с разочарованием отмечаем, что самое богатое государств- член Организации находится в числе тех, кто не платит или отказывается платить свои взносы.
accused who are found partially indigent often refuse to pay their counsel.
обвиняемые, признанные частично неплатежеспособными, нередко отказываются оплачивать услуги адвокатов.
He also states that the State authorities refuse to pay the costs of his family's visits during the holidays.
Он также утверждает, что государственные органы отказались оплачивать расходы, связанные с приездом его семьи во время каникул.
The analyst says Google may refuse to pay Apple if the company is optimistic about its popularity
Аналитик считает, что Google может отказаться платить Apple, если компания будет уверена в своей популярности
Gangs and drug dealers who refuse to pay a protection"tax" to the Mexican Mafia are often murdered
Банды и торговцы наркотиками, отказывающиеся платить Мексиканской мафии за« крышу», часто подвергаются нападениям
Refuse to pay for the visa at an inflated price
Отказывайтесь оплачивать визу по завышенной цене
Well, didn't Mr. Gross's company refuse to pay you precisely because you were selling spy software to Middle Eastern regimes?
А разве компания мистера Гросса не отказалась платить вам именно потому, что вы продавали шпионское ПО в страны Среднего Востока?
because at any moment someone might refuse to pay and fulfill their obligations.
в любой момент кто-то может отказаться платить и выполнять свои обязательства.
Otherwise, You cannot refuse to pay the monthly fee fixed for that Service.
В противном случае, Вы не можете отказаться от выплаты ежемесячной абонентской платы, установленной для этой Услуги.
when the insurer can refuse to pay and when to pay..
страховщик может отказать в выплате, а когда должен платить».
If they refuse to pay the rate, the space is allotted to another
Если они отказываются заплатить требуемую сумму, место передается другому,
of the return trip, for which the employer may refuse to pay.
наниматель может отказаться от оплаты их дорожных расходов.
the Importer cannot refuse to pay.
Импортер не может отказать в оплате.
In addition, Hebron Mayor Mustafa Natshe stated that the closure of the vegetable market had cost the municipality more than NIS 1 million in taxes from shopkeepers who refuse to pay taxes without being able to use the premises.
Кроме того, мэр Хеврона Мустафа Натше заявил, что закрытие сельскохозяйственного рынка обошлось муниципальному совету более чем в 1 миллион новых израильских шекелей в виде недополученных налогов с продавцов, которые отказываются платить их, не имея возможности пользоваться местами торговли.
and then refuse to pay the bill.
а впоследствии отказываются платить по счетам.
Refrain from attacking civilian property in retaliation against individuals who refuse to pay the so-called"war tax" and desist from threats
Воздерживаться от нападений на гражданские объекты при преследовании лиц, отказывающихся платить так называемый" военный налог",
such as its destruction of installations on rural estates in retaliation against agricultural producers who refuse to pay the so-called"war tax", and any other kind of reprisal.
нападения на гражданские объекты, в частности на сельскохозяйственные фермы и сельскохозяйственных работников, которые отказываются платить так называемый" военный налог", и применять другие виды репрессивных мер.
Always remember, if you feel you are being overcharged by a taxi, refuse to pay, and kindly ask the driver to call the police if he insists on being paid..
Всегда помните: если вы почувствуете, что таксист пытается взять с вас слишком высокую цену, откажитесь платить, а если водитель будет настаивать на том, чтобы ему заплатили, попросите его позвонить в полицию.
particularly in case of solvent parents who refuse to pay;
особенно в случае платежеспособных родителей, отказывающихся выплачивать алименты;
Результатов: 56, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский