REGARDING THE RIGHT - перевод на Русском

[ri'gɑːdiŋ ðə rait]
[ri'gɑːdiŋ ðə rait]
касающиеся права
relating to the right
concerning the right
regarding the right
pertaining to the right
in relation to the right
dealing with the right
affecting the right
relating to the law
refer to the right
addressing the right
в связи с правом
in relation to the right
in connection with the right
with regard to the right
with respect to the right
concerning the right
in conjunction with the right
relating to the right
in connection with the law
with reference to the right
отношении права
relation to the right
respect of the right
regards the right
concerning the right
respect of the law
в области права
in the field of law
in the area of the right
in the area of law
in the field of the right
in the legal field
in the sphere of law
with regard to the right
of legal developments
по поводу прав
по вопросу о праве
on the right
on the law
on human rights on the right
on the question of the law
касающихся права
relating to the right
concerning the right
regarding the right
pertaining to the right
dealing with the right
with respect to the right
concerning the law
in relation to the right
relating to the law
regarding eligibility
касающейся права
concerning the right
relating to the right
concerning the law
regarding the right
dealing with the right
касающимся права
relating to the right
concerning the right
regarding the right
concerning the law
области права
field of law
area of law
area of the right
field of the right
legal field
sphere of law
legal developments
regarding the right
human rights

Примеры использования Regarding the right на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The risk of investment bias or questions regarding the right to education, the social rights of different generations, and the solidarity behind social institutions will be considered,
В числе прочих аспектов будет рассмотрен риск предвзятости в вопросе инвестиций или вопросы, касающиеся права на образование, социальных прав различных поко- лений
I have the honour to transmit herewith Canada's explanation of position regarding the right to safe drinking water
Имею честь настоящим препроводить заявление Канады с объяснением ее позиции в отношении права на безопасную питьевую воду
A number of reported incidents reflect the highly disturbing situation regarding the right to personal freedom of minors.
Были зарегистрированы различные факты, свидетельствующие о том, насколько тревожной является ситуация в области права несовершеннолетних на свободу личности.
The Annan Plan provided for very complex and restrictive provisions regarding the right of"displaced persons" to return to their properties that inevitably limited their right of return to the absolute minimum.
План Аннана содержал весьма сложные ограничительные положения по поводу прав" перемещенных лиц" на возвращение своего имущества, которые неизбежно сводили их право на возвращение к абсолютному минимуму.
A number of delegations noted that the activities regarding the right to development were not adequately reflected in the proposed programme of work.
Ряд делегаций отмечали, что мероприятия, касающиеся права на развитие, не отражены должным образом в предлагаемой программе работы.
French law, under which liberty is the predominant principle, is in keeping with article 5 of the Convention regarding the right to form unions.
Французское законодательство, в котором превалирует принцип свободы, в отношении права создавать профсоюзы соответствует статье 5 Конвенции.
the Code of Criminal Procedure contain provisions regarding the right to compensation for victims,
Уголовно-процессуальный кодекс содержат положения, касающиеся права жертв на компенсацию,
Reference is made to Government's response in the present report regarding the right to water.
См. приведенный в настоящем докладе ответ правительства по вопросу о праве на воду.
this time regarding the right to privatize industrial enterprises in Transnistria.
на этот раз по поводу прав на приватизацию промышленных предприятий Приднестровья.
In conclusion, the Convention demonstrated enormous progress regarding the right to freedom of persons with disabilities,
Наконец, Конвенция знаменует собой важный прогресс в области права инвалидов на свободу,
With a few variations, this second part of the article reproduces the goals regarding the right to education contained in article 13.1 of the Covenant.
Во второй части этой статьи, с некоторыми изменениями, приводятся цели, касающиеся права на образование, которые указаны в пункте 1 статьи 13 Пакта.
vocational training and work”, contains specific rules regarding the right to education.
профессиональная подготовка и трудовая деятельность" содержатся конкретные правила, касающиеся права на образование.
The machinery established at the universal level to monitor provisions in the treaties regarding the right to education is still far from having attained all its possibilities.
Возможности созданного на универсальном уровне механизма контроля за выполнением договорных положений, касающихся права на образование, все еще используются далеко не в полной мере.
Protocol I to those Conventions contain some provisions regarding the right to education of prisoners of war
Протокол I к этим конвенциям содержат некоторые положения, касающиеся права на образование военнопленных
In the reporting period, there was no change in this issue regarding the right to protection against racial discrimination.
За отчетный период изменений, касающихся права на защиту от расовой дискриминации, в данном вопросе не произошло.
It also welcomed the acceptance of Saudi Arabia's recommendation regarding the right to education and the dissemination of a culture of human rights through school curricula.
Она также приветствовала принятие ее рекомендации, касающейся права на образование и привития культуры прав человека в рамках программ школьного обучения.
other members of international financial institutions regarding the right to work.
других членов международных финансовых учреждений, касающиеся права на труд.
During the monitored period there were no changes in legal regulations regarding the right to equal treatment in access to services intended for the public.
За отчетный период не произошло никаких изменений в нормативно- правовых актах, касающихся права на равное обращение в плане доступа к услугам, предназначенным для общественного пользования.
General information on issues regarding the right to citizenship, linguistic
Общее информирование по вопросам, касающимся права на гражданство, языковую
Broad support was expressed for the principle expressed in paragraph 11.6 under which the provisions regarding the right of control should be non-mandatory.
Широкая поддержка была выражена закрепляемому в пункте 11. 6 принципу, согласно которому положения, касающиеся права распоряжения грузом, должны носить неимперативный характер.
Результатов: 400, Время: 0.1089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский