REGIONAL AUTONOMY - перевод на Русском

['riːdʒənl ɔː'tɒnəmi]
['riːdʒənl ɔː'tɒnəmi]
региональной автономии
regional autonomy
regional authority
районную автономию
regional autonomy
региональная автономия
regional autonomy
региональную автономию
regional autonomy
региональной автономией
regional autonomy
автономии регионов
of regional autonomy

Примеры использования Regional autonomy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
arranged between the parties, progress on the consideration of regional autonomy had been stymied by circumstances at the time.
прогресс в деле рассмотрения вопроса о региональной автономии был сорван сложившимися на тот момент обстоятельствами.
Regional autonomy was inevitably a compromise,
Региональная автономия- это неизбежный компромисс,
The People's Consultative Assembly issued Decree No. IV/MPR/2000 on recommendations regarding policy and implementation of the regional autonomy framework.
Народная консультативная ассамблея издала постановление№ IV/ MPR/ 2000 о рекомендациях, касающихся политики и создания основ региональной автономии.
The regional autonomy is implemented through Law No. 32 of 2004 in conjunction with Law No. 8 of 2005 in conjunction with Law No. 12 of 2008 on Regional Governance.
Региональная автономия осуществляется на основании Закона№ 32 2004 года совместно с Законом№ 8 2005 года и Законом№ 12 2008 года о региональном управлении.
The implications of that Bill for the KwaZulu Government, and for regional autonomy in general, were alarming.
Последствия этого закона для правительства Квазулу и для региональной автономии в целом весьма тревожны.
He suggested that regional autonomy might be an option where an ethnic minority was concentrated within a particular territory.
Он предложил, что, когда этническое меньшинство сосредоточено в пределах конкретной территории, в качестве возможного варианта, пожалуй, могла бы выступать региональная автономия.
China had taken measures to promote regional autonomy with a view to improving the living conditions of ethnic groups part I of the report, paras. 8 et seq.
Что Китай принял меры, направленные на содействие районной автономии для улучшения условий жизни этнических групп пункт 8 и далее.
By proposing that the people of Western Sahara be granted regional autonomy Morocco had demonstrated a willingness to find a solution that would ensure peace,
Внося предложение о предоставлении региональной автономии народу Западной Сахары, Марокко демонстрирует свою готовность вести поиски решения, гарантирующего мир, процветание
Following along the lines of the Constitution, the regional autonomy for nationalities law was a promising step forward.
Основывающийся на положениях Конституции Закон о региональной национальной автономии является обнадеживающим.
may supervise the implementation of laws regarding regional autonomy.
по вопросам автономии и контролировать осуществление законов в отношении региональной автономии.
including administration of justice and regional autonomy.
в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении.
lent credibility to regional autonomy.
укрепляет доверие к предложению о региональной автономии.
although efforts to revise the Regional Autonomy Law are ongoing.
пересмотр Закона о региональной автономии еще продолжается.
BDK is calling for greater fiscal decentralization, regional autonomy and self-determination, while also reviving residual electoral disputes
БДК призывает к большей налогово- бюджетной децентрализации, региональной автономии и самоопределению, а также вновь поднимает неразрешенные споры,
The new law on regional autonomy, in 2004, recognized the needs
Новый Закон об автономии регионов 2004 года учитывает особые потребности
and provisions on regional autonomy.
и положения о региональной автономии.
their principled position is to have a representative Government of national unity, regional autonomy, equitable access to national resources,
в необходимости создания представительного правительства национального единства, достижении региональной автономии, обеспечении справедливого доступа к национальным ресурсам,
Genuine regional autonomy, within the framework of the indivisibility of the State, would ensure to the Saharawi people,
Подлинная региональная автономия при соблюдении принципа неделимости государства предоставит сахарскому народу,
the country applies regional autonomy in areas where ethnic minorities are concentrated.
Китай проводит политику региональной автономии в районах, где сосредоточены этнические меньшинства.
management of water resources, balancing regional autonomy with national requirements.
позволяющий гармонично сочетать региональную автономию и национальные потребности.
Результатов: 84, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский