REGIONAL OMBUDSMAN - перевод на Русском

['riːdʒənl 'ɒmbʊdzmæn]
['riːdʒənl 'ɒmbʊdzmæn]
региональный омбудсмен
regional ombudsman
районным омбудсменом
регионального омбудсмена
regional ombudsman
региональным омбудсменом
regional ombudsman

Примеры использования Regional ombudsman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and Objective 12.1 supports the objective of establishing a regional ombudsman and other human rights mechanisms.
приняли План тихоокеанских государств, цель 12. 1 которого направлена на поддержку учреждения механизма регионального омбудсмена и других правозащитных механизмов.
including the regional ombudsman in Cartagena, recently approached the producer of the programme to draw his attention to its harmful effects.
в том числе районный омбудсмен Картахены, обратились к руководителю этой программы и обратили его внимание на неблагоприятные последствия такой передачи.
Currently, there was one woman deputy-minister, and one regional ombudsman, with whom the State Committee worked closely.
Сегодня одна женщина занимает должность заместителя министра и одна-- должность регионального омбудсмена, с которыми Государственный комитет тесно работает.
In addition, the Kinshasa-based Regional Ombudsman regularly visited suboffices while the Regional Ombudsman located in Khartoum regularly travelled to sub-offices as well as to UNAMID until the closure of UNMIS
Кроме того, базирующийся в Киншасе региональный омбудсмен регулярно посещал дополнительные офисы, в то время как региональный омбудсмен, находящийся в Хартуме, регулярно ездил в дополнительные офисы, а также в ЮНАМИД вплоть до закрытия МООНВС
Additionally, the Regional Ombudsman in Vienna held meetings with the gender focal points
В дополнение к этому региональный омбудсмен в Вене провел встречи с координаторами по гендерным вопросам
Each office would be headed by a Regional Ombudsman(D-1) or Deputy Regional Ombudsman(P-5), have a Case/Legal Officer at the P-3 level(except in Vienna
Каждое представительство будет возглавляться региональным омбудсменом( Д- 1) или заместителем регионального омбудсмена( С- 5) и иметь в своем составе сотрудника по правовым
The regional ombudsman in Santiago, in cooperation with the Training Section of the Economic Commission for Latin America
Региональный омбудсмен в Сантьяго в сотрудничестве с Секцией учебной подготовки Экономической комиссии для Латинской Америки
Santiago and Vienna, each with one Regional Ombudsman(P5) and one Administrative Assistant(General Service(Other level/Local level));
Найроби и Сантьяго с одним региональным омбудсменом( С5) и одним административным помощником[ категория общего обслуживания( прочие разряды)/ местный разряд] в каждом;
with one P-5 Regional Ombudsman, one P-3 Case Officer and one General Service(Other level)
соответственно по одной должности регионального омбудсмена С- 5, одной должности сотрудника по ведению дел С- 3 и одной должности сотрудника
each headed by a regional ombudsman, as follows: Gabrielle Kluck in Khartoum;
каждое из которых возглавляет региональный омбудсмен: Габриэлль Клак в Хартуме;
It recommends approval of the Secretary-General's proposals to establish a branch office of the Ombudsman in the Democratic Republic of the Congo and the Sudan, each with one Regional Ombudsman(P-5), a Legal/Case Officer(P-3) and an Administrative Assistant Local level.
Он рекомендует утвердить предложения Генерального секретаря о создании филиалов Омбудсмена в Демократической Республике Конго и Судане, каждый из которых будет укомплектован одним региональным омбудсменом( С- 5), сотрудником по правовым вопросам/ работе с делами( С- 3) и административным помощником местный разряд.
Kinshasa, with 1 P-5 Regional Ombudsman, 1 P-3 Case Officer and 1 National General
таким образом в каждом из этих отделений имеется по 1 должности регионального омбудсмена С5, 1 должности сотрудника по ведению дел С3
at the duty stations where regional ombudsman are based; the National Staff Association at UNAMID,
где расположены региональные омбудсмены; с представителями Ассоциации национального персонала в ЮНАМИД,
Another example of this vulnerability was the death on 12 February in Cúcuta(Norte de Santander) of the former Cúcuta Regional Ombudsman, Iván Villamizar,
Другим примером такой незащищенности стало убийство 12 февраля бывшего директора регионального управления народного защитника Кукуты( Норте- де- Сантандер)
While the new Chechen Constitution foresees establishing a regional ombudsman to receive allegations of human rights abuses,
Хотя в новой Конституции Чечни предусмотрено учреждение должности регионального омбудсмена, уполномоченного принимать к рассмотрению утверждения о нарушениях прав человека,
June 2011: Regional Ombudsman Conference on the Role of the Ombudspersons in Combating Discrimination
Июнь 2011 года: Конференцию для региональных омбудсменов по вопросу о роли омбудсменов в борьбе с дискриминацией
Due to the resonance caused by this statement, the agency began an internal audit, regional ombudsman intervened in the situation, and the ECHR demanded that detained defendant Loginov, who complained about the torture, be sent for an independent assessment.
Из-за резонанса, вызванного этим заявлением, ведомство начало внутреннюю проверку, вмешалась в ситуацию омбудсмен региона, а ЕСПЧ потребовал направить пожаловавшегося на пытки и арестованного Логинова на независимое обследование.
staff assessment for the six continuing posts deployed to the regional Ombudsman field offices at MONUC
финансированием шести постоянных должностей, учрежденных в региональных отделениях Омбудсмена на местах в составе МООНДРК
The regional ombudsman in Nairobi gave a presentation at a team-building exercise on change management and defusing conflict to a section of the Division of Conference Services at the United Nations Office at Nairobi and at several workshops held at the United Nations Human Settlements Programme UN-Habitat.
Региональный омбудсмен в Найроби выступил с сообщением на посвященном развитию коллективных навыков мероприятии одной из секций Отдела конференционного обслуживания в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби по вопросу об управлении процессом изменений и урегулировании конфликтов, а также выступил на нескольких практикумах, проведенных в Программе Организации Объединенных Наций по населенным пунктам ООН- Хабитат.
Mr. Reynaldo Botero Bedoya, Regional Ombudsman, Mr. Gonzalo Ortiz Jaramillo,
г-ном Рейнальдо Ботеро Бедойей, районным омбудсменом; г-ном Гонсало Ортисом Харамильо,
Результатов: 55, Время: 0.063

Regional ombudsman на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский