relating to the environmentconcerning the environmentenvironment-relatedpertaining to the environmentaffecting the environmentrelating to environmentaldealing with the environmentrelevant to the environmentfor environmentally related
relating to the environmentenvironment-relatedlinked to the environmentenvironmental relatedconnected with the environmentpertaining to the environmentconcerning the environment
относящегося к окружающей среде
relating to the environment
связанных с экологией
related to the environmentenvironment-relatedrelated to ecology
по вопросам окружающей среды
on environmenton environmental issuesin environmental mattersfor environmental affairsof environment-related
relating to the environmentrelating to environmentalconcerning the environmentin environmental mattersregarding environmentalenvironment-relatedconcerning environmental
to enable effective participation in policy and other decisions related to the environment should also be considered.
финансовой помощи представителям общественности, с тем чтобы дать им возможность эффективного участия в разработке стратегии и других решений, касающихся окружающей среды.
IFSTAD, as the OIC focal point for topics related to the environment, will guide UNHCR to possible cooperation partners among the specialized institutions in OIC countries.
ИФСТАД в качестве координационного центра ОИК по вопросам, связанным с окружающей средой, будет оказывать УВКБ консультативную помощь в выборе возможных партнеров по сотрудничеству из числа специализированных учреждений стран- членов ОИК.
It was suggested that common research addressing issues related to the environment could be carried out effectively through collaborative efforts by contractors.
Было высказано соображение о том, что общие исследования по вопросам, касающимся окружающей среды, можно эффективно осуществлять совместными усилиями контракторов.
which include topics related to the environment and sustainable development.
которые включают в себя темы, касающиеся окружающей среды и устойчивого развития.
The case of Viet Nam's"No Early Spray" campaign represents an innovative use of communication techniques to raise awareness of issues related to the environment and poverty reduction.
Пример проводимой во Вьетнаме кампании<< Никакого преждевременного опрыскивания>> представляет инновационное использование информационных методов для повышения осведомленности в вопросах, касающихся окружающей среды и борьбы с бедностью.
how can enterprise cooperation on matters related to the environment and sustainable industrial activity be encouraged?
этого добиться и как стимулировать сотрудничество предприятий в областях, связанных с окружающей средой и устойчивым промышленным развитием?
It supported the efforts of COPUOS related to the environment and health, an area with immense potential that must be explored for the sake of all mankind.
Он поддерживает усилия КОПУОС, связанные с окружающей средой и здравоохранением- областью с огромным потенциалом, которую необходимо исследовать во имя всего человечества.
Representatives of the Ombudsman's Office acknowledged that this low percentage indicated that more work needs to be done on human rights issues related to the environment.
Представители Бюро омбудсмена признали, что столь низкий процент указывает на необходимость активизации работы по вопросам защиты прав человека, связанным с окружающей средой.
reports on issues related to the environment and sustainable development(2);
доклады по вопросам, касающимся окружающей среды и устойчивого развития( 2);
the ExEA shall maintain about 20 registers and databases related to the environment.
ИАОС обязаны вести около 20 регистров и баз данных, касающихся окружающей среды.
diseases related to the environment, profession, school,
заболевания, связанные с окружающей средой и профессией, пребыванием в школе,
report on issues related to the environment and sustainable development(1);
доклад по вопросам, касающимся окружающей среды и устойчивого развития( 1);
emerging issues related to the environment and sustainable development of natural resources(2);
возникающим проблемам, связанным с окружающей средой и устойчивым освоением природных ресурсов( 2);
This was a welcome new in-sight responding to the demand for economic information related to the environment.
Этот документ стал новым желанным и заметным ответом на потребность в экономической информации, касающейся окружающей среды.
dealing with a broader set of issues related to the environment, trade and intellectual property protection.
затрагивают все более широкий диапазон вопросов, касающихся окружающей среды, торговли и охраны интеллектуальной собственности.
Diseases related to the environment could be prevented by linking health
Заболевания, связанные с состоянием окружающей среды, могли бы быть предотвращены путем включения вопросов здравоохранения
implementation of international forums in matters related to the environment.
реализации международных форумов по вопросам, касающимся окружающей среды.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文