RELATED TO TORTURE - перевод на Русском

[ri'leitid tə 'tɔːtʃər]
[ri'leitid tə 'tɔːtʃər]
связанных с пытками
related to torture
involving torture
torture-related
relevant to torture
касающихся пыток
relating to torture
concerning torture
in cases of torture
involving torture
regarding torture
связанных с применением пыток
involving torture
related to torture
linked to torture
в отношении пыток
in relation to torture
with regard to torture
with respect to torture
related to torture
acts of torture
связанные с пытками
related to torture
torture-related
involving torture
касающиеся пыток
relating to torture
concerning torture
regarding torture
with respect to torture
касающимся пыток
relating to torture
involving torture
concerning torture
связанные с применением пыток
related to torture
involving the use of torture

Примеры использования Related to torture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including those related to torture.
в том числе по вопросам применения пыток.
public officials undergo training on issues related to torture.
государственных органов получали подготовку по вопросам, касающимся пыток73.
on complaints related to torture and other ill-treatment allegedly committed by law enforcement personnel,
происхождению о жалобах, касающихся пыток и других видов жестокого обращения, предположительно практикуемых сотрудниками правоохранительных органов,
On 4 May 2006 he met in Brussels with the European Parliament Subcommittee on Human Rights to discuss issues related to torture, and with the EU Working Group on Human Rights(COHOM) to give a general overview of countries' cooperation with the Special Rapporteur.
Мая 2006 года он встретился в Брюсселе с членами Подкомитета по правам человека Европейского парламента для обсуждения вопросов, касающихся пыток, и с членами Рабочей группы по правам человека Европейского союза для проведения общего обзора сотрудничества стран со Специальным докладчиком.
50 others charged with other acts possibly related to torture or ill-treatment which the Croatian authorities had reported to the Security Council in June 1996?
обвиняемых в убийстве, и 50 других лиц, обвиняемых в других деяниях, предположительно связанных с применением пыток или жестокого обращения, которые хорватские власти довели до сведения Совета Безопасности в июне 1996 года?
disaggregated by age, gender and geographical location, on complaints related to torture and ill-treatment, allegedly committed by lawenforcement officials, as well as the related investigations, prosecutions, and sentences.
географическому распределению поданных жалоб в отношении актов пыток и злоупотреблений, предположительно совершенных сотрудниками сил по поддержанию правопорядка, а также в отношении соответствующих расследований, возбужденных дел и вынесенных приговоров.
complement the functions of the Convention against Torture and other human rights mechanisms related to torture.
дополнить функции Конвенции против пыток и других правозащитных механизмов, касающихся пыток.
geographical location, on complaints related to torture and ill-treatment, allegedly committed by law-enforcement officials, as well as the related investigations, prosecutions, and sentences.
географическому распределению поданных жалоб в отношении актов пыток и жестокого обращения, совершенных сотрудниками сил по поддержанию правопорядка, а также в отношении соответствующих расследований, возбужденных дел и вынесенных приговоров.
Mexico encouraged Poland to make legal amendments that will make it possible to effectively prosecute offences related to torture and other cruel,
по укреплению судебных органов, Мексика призвала ее внести в законодательство поправки, предусматривающие эффективные наказания за правонарушения, связанные с пытками и другими видами жестокого,
geographical location, on complaints related to torture and ill-treatment, allegedly committed by law enforcement officials,
географическому распределению поданных жалоб в отношении актов пыток и злоупотреблений, предположительно совершенных сотрудниками сил по поддержанию правопорядка,
encouraged Poland to make legal amendments that will make it possible to effectively prosecute offences related to torture and other cruel,
был обращен призыв внести в законодательство поправки, предусматривающие эффективные наказания за правонарушения, связанные с пытками и другими видами жестокого,
detention and issues related to torture and ill-treatment, economic,
содержание под стражей и вопросы, касающиеся пыток и жестокого обращения,
legal provisions related to torture in that country.
положений законодательства в отношении пыток в другой стране.
Investigations carried out by the authorities in response to complaints from the Special Rapporteur on questions related to torture invariably showed that those complaints were not well founded and were mainly politically inspired.
Расследования, проведенные властями в связи с жалобами Специального докладчика по вопросам, касающимся пыток, неизменно свидетельствуют о том, что эти жалобы не обоснованы и подаются в основном по политическим соображениям.
complementary definitions of crimes that constituted serious violations of international human rights law such as offences related to torture, arbitrary killings and disappearances.
взаимодополняемые определения преступлений, которые представляют собой серьезные нарушения международного права прав человека, таких, как преступления, связанные с пытками, произвольными убийствами и исчезновениями.
the Special Rapporteur on questions related to torture of the Commission on Human Rights had requested the Government of Cuba to confirm
1996 годах Специальный докладчик по вопросам, касающимся пыток, Комиссии по правам человека просил правительство Кубы подтвердить
Secretary-rapporteur drafting judgements of the Inter-American Court of Human Rights related to torture María Elena Loayza Tamayo v. Peru; Aloeboetoe et al. v. Suriname; Castillo Páez v. Perú;
Секретарь- докладчик по подготовке проектов решений Межамериканского суда по правам человека по следующим делам, связанным с применением пыток:" Мария Элена Лоайса Тамайо против Перу"," Алобото
In 2005, the Special Rapporteur sent 13 communications to the Government of Uzbekistan mostly related to torture during investigations, convictions on the basis of confessions obtained under torture
В 2005 году Специальный докладчик направил правительству Узбекистана 13 сообщений, которые главным образом касались пыток во время следствия, осуждений на основе признаний,
information contained in the two most recent reports of the Special Rapporteur on questions related to torture and reports by non-governmental organizations(NGOs)
представленная за истекший период в двух наиболее последних докладах Специального докладчика по вопросам, связанным с применением пыток, и в докладах неправительственных организаций( НПО),пыток по существу ликвидированы.">
Please provide further information on the mechanisms to handle complaints related to torture or acts amounting to cruel,
Просьба представить дополнительную информацию о механизмах по рассмотрению жалоб в связи с пытками или деяниями, представляющими собой жестокое,
Результатов: 64, Время: 0.1241

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский