RELATIVE LACK - перевод на Русском

['relətiv læk]
['relətiv læk]
относительную нехватку
relative lack
the relative scarcity
относительный недостаток
the relative lack
относительный дефицит
the relative scarcity
the relative lack
relative shortage
относительно слабое
относительная нехватка
relative scarcity
the relative lack
относительной нехватки
relative lack
of relative scarcity
относительным отсутствием
the relative lack
the relative absence
относительную недостаточность

Примеры использования Relative lack на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It covers the gamut of cooperative interaction among developing countries as they try to compensate for their relative lack of power in global arrangements by building solidarity that is based on mutual benefit.
Сюда входит весь диапазон совместного взаимодействия между развивающимися странами, по мере того как они пытаются компенсировать относительное отсутствие у них влияния в глобальных механизмах укреплением солидарности на основе взаимной выгоды.
resource constraints, and the relative lack of data on usage and emissions in Asia
а также относительной нехватки данных об используемых видах топлива
taking into account the relative lack of predictability of the amount
принимая во внимание относительное отсутствие предсказуемости суммы
Owing to its relative lack of resources, the United Nations Office at Nairobi had continued to rely on other duty stations to develop
Изза относительной нехватки ресурсов Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби продолжало полагаться на другие места службы в плане создания
Tianeptine has strong antidepressant and anxiolytic properties with a relative lack of sedative, anticholinergic
Тянептине имеет сильные свойства антидепрессанта и аньсиолытик с относительным недостатком отрицательных влияний транквилизатора,
properties with a relative lack of sedative, anticholinergic
аньсиолытик( успокаивающие) с относительным недостатком отрицательных влияний транквилизатора,
cost of vaccine development and the relative lack of commercial interest, only a few candidate vaccines have entered clinical trials.
дороговизны разработки вакцин и относительно слабого коммерческого интереса лишь несколько возможных для применения вакцин прошло клиническую проверку.
highly enriched uranium and the relative lack of proper commercial safeguards.
высокообогащенного урана, а также относительного отсутствия необходимых коммерческих гарантий.
governance structures, and the relative lack of international support.
структур управления и относительным дефицитом международной поддержки.
as Category 2 techniques, mainly because of cost considerations and a relative lack of experience in some parts of UNECE, owing in part to lack of regulations.
обусловлено прежде всего стоимостными соображениями и относительной нехваткой опыта в некоторых частях региона ЕЭК ООН, объясняющейся отчасти неразвитостью нормативной базы.
A heavy dependence on agriculture and relative lack of diversification in many developing countries,
Значительная зависимость от сельского хозяйства и относительно недостаточная диверсификация во многих развивающихся странах,
the situation is exacerbated by the relative lack of coordinated and targeted responses in the demand reduction
одновременно положение усугубляется относительной ограниченностью скоординированных и целенаправленных мероприятий в секторах сокращения спроса
noted with particular concern the relative lack of attention to that matter in governmental policies
с особой обеспокоенностью отметил сравнительное отсутствие внимания к этому вопросу в проводимой правительством политике
into the region and have been exacerbated by a relative lack of coordinated and targeted responses in the demand reduction and drug abuse prevention sectors.
увеличивающимся проникновением в регион запрещенных наркотиков, что усугубляется относительной слабостью скоординированных и целенаправленных ответных мер в секторах сокращения спроса и предупреждения злоупотребления наркотиками.
As an example of a positive response, despite the relative lack of resources, Togo had established
В качестве примера положительных мер, принятых несмотря на относительную нехватку ресурсов, была упомянута Того,
A relative lack of progress with the talks
Относительное отсутствие прогресса в переговорах
Physical examination of the heart finds expansion of its cavities causing sometimes the relative lack of butterfly valves in the aortic vices
Физическое исследование сердца обнаруживает расширение его полостей, вызывающие иногда относительную недостаточность клапанов двустворчатого при аортальных пороках
Its relative lack of success in that endeavour is due,
Относительное отсутствие успеха в этих усилиях, предпринимаемых Комиссией,
Noting the relative lack of studies of the exposure of non-human biota to radionuclide releases,
Отметив относительное отсутствие исследований о воздействии на флору и фауну выбросов радионуклидов,
The Commission, having observed the relative lack of national volunteer work,
Комиссия, отметив относительную недостаточность национальной добровольческой деятельности,
Результатов: 56, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский