RELEVANT ADMINISTRATIVE - перевод на Русском

['reləvənt əd'ministrətiv]
['reləvənt əd'ministrətiv]
соответствующих административных
relevant administrative
related administrative
appropriate administrative
pertinent administrative
respective administrative
corresponding administrative
associated administrative
of relevant administrations
of the attendant administrative
applicable administrative
соответствующие административные
relevant administrative
appropriate administrative
related administrative
corresponding administrative
respective administrative
associated administrative
applicable administrative
соответствующим административным
relevant administrative
related administrative
respective administrative
соответствующей административной
relevant administrative
appropriate administrative
related administrative
respective administrative

Примеры использования Relevant administrative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
explicitly enunciated in the relevant administrative instruction.
не нашли отражения в соответствующей административной инструкции.
appropriate arrangements may be made to issue relevant administrative instructions.
можно было надлежащим образом организовать выпуск соответствующих административных инструкций.
For that reason, it was essential to consolidate the relevant administrative units and to place funding of the current ad hoc posts for peace-keeping operations in the Secretariat on a permanent basis.
Поэтому важно укрепить соответствующие административные подразделения и перевести в Секретариате финансирование текущих специальных должностей для операций по поддержанию мира на постоянную основу.
Setting a probationary period on promotions would be incompatible with the current system of promotions under relevant administrative instructions.
Установление испытательного срока при повышении в должности было бы несовместимо с нынешней системой продвижения по службе согласно соответствующим административным инструкциям.
the provisions of the staff selection system set out in the relevant administrative instruction(ST/AI/2010/3) would apply.
применяются положения системы отбора персонала, установленные в соответствующей административной инструкции ST/ AI/ 2010/ 3.
as well as the Procurement Manual and relevant administrative instructions.
также Руководства по закупкам и соответствующих административных инструкций.
legal persons capable of being affected by an industrial accident in the territory of another Party have access to the relevant administrative and judicial procedures in your country?
юридические лица на территории другой стороны, которые могут подвергнуться воздействию промышленной аварии, доступ к соответствующим административным и судебным процедурам в вашей стране?
The words"contract" and"terms of appointment" include all pertinent regulations and rules and all relevant administrative issuances in force at the time of alleged nonobservance;
Слова<< договор>> и<< условия назначения>> охватывают все соответствующие положения и правила и все соответствующие административные распоряжения, действующие на момент предполагаемого несоблюдения;
The Office is pleased to note that this issue will be addressed in the next issuance of the relevant administrative instruction.
Канцелярия с удовлетворением отмечает, что этот вопрос будет рассмотрен в следующем выпуске соответствующей административной инструкции.
imports of these 5 scheduled substances will require written authorization from the relevant administrative bodies.
импорт этих 5 внесенных в перечень веществ потребуется письменное разрешение от соответствующих административных органов.
INFONAVIT modified the relevant administrative procedures and criteria.
ИНФОНАВИТ модифицировал соответствующие административные процедуры и критерии.
representatives of the Chinese People's Political Consultative Conference or the relevant administrative organs.
представителям Политической консультативной конференции китайского народа или соответствующим административным органам.
to facilitate access to the labour market for foreigners already living in Austria and to speed up relevant administrative procedures.
облегчению доступа на рынок труда иностранцам, уже проживающим в Австрии, и ускорению соответствующих административных процедур.
The terms"contract" and"terms of appointment" include all pertinent regulations and rules and all relevant administrative issuances in force at the time of alleged noncompliance;
Термины<< договор>> и<< условия назначения>> охватывают все соответствующие положения и правила и все соответствующие административные распоряжения, действующие на момент предполагаемого несоблюдения;
He hoped that the Fifth Committee would have an opportunity to hear the views of the Advisory Committee on the relevant administrative and financial aspects.
Он надеется, что у Пятого комитета будет возможность выслушать точку зрения Консультативного комитета по соответствующим административным и финансовым аспектам.
prevailing jurisprudence and relevant administrative issuances.
решений по предыдущим делам и соответствующих административных инструкций.
The words"contract" and"terms of appointment" include all pertinent regulations and rules and all relevant administrative issuances in force at the time of alleged non-observance,
Слова<< договор>> и<< условия назначения>> охватывают все соответствующие положения и правила и все соответствующие административные распоряжения, действующие на момент предполагаемого несоблюдения,
action taken against United Nations personnel was in accordance with the Staff Regulations and Rules and relevant administrative issuances.
персонала Организации Объединенных Наций меры соответствовали Положениям и Правилам о персонале и соответствующим административным инструкциям.
In conclusion, it is clear that a smoking ban is now a commonly accepted policy in most United Nations entities, with the relevant administrative decisions passing smoothly in most settings.
В заключение, ясно, что запрет на курение является сейчас общепринятой политикой в большинстве подразделений Организации Объединенных Наций, причем в большинстве случаев принятие соответствующих административных решений прошло гладко.
review in detail all relevant administrative and budgetary aspects of the International Tribunal.
подробно рассмотреть все соответствующие административные и бюджетные аспекты деятельности Международного трибунала.
Результатов: 244, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский