GON has been adopting several measures to reduce poverty in the country including the relevant policies, strategies, plans,
ПН принимает различные меры по сокращению масштабов нищеты, включая соответствующую политику, стратегии, планы, планы действий
There may also be scope for aligning other relevant policies and aspects of the Group's work with the Guiding Principles.
Другие соответствующие стратегии и направления работы Группы также, вероятно, могут быть увязаны с Руководящими принципами.
depending on whether indigenous peoples' rights are meaningfully incorporated into relevant policies and practices.
учитываются ли должным образом права коренных народов в соответствующих стратегиях и практической деятельности.
Through its Joint ECLAC/Centre on Transnational Corporations Unit a report will be prepared on appropriate technologies conducive to sustainable development and relevant policies.
При помощи Объединенной группы ЭКЛАК/ Центра по транснациональным корпорациям будет подготовлен доклад о надлежащих технологиях, обеспечивающих устойчивое развитие и осуществление соответствующих стратегий.
The objective of this report is to provide an assessment of the use of individual consultants in the United Nations system by analysing relevant policies and practices.
Цель настоящего доклада заключается в оценке использования индивидуальных консультантов в системе Организации Объединенных Наций путем анализа соответствующей политики и практики.
We are consistently developing, implementing and reviewing relevant policies to help Samoa with lifestyle issues.
Мы последовательно разрабатываем, осуществляем и пересматриваем соответствующую политику для оказания Самоа помощи в пропаганде здорового образа жизни.
Build inclusive monitoring frameworks and social impact assessments into all relevant policies and use existing monitoring frameworks to measure progress in advancing empowerment.
Инкорпорировать инклюзивные контрольные рамки и оценки социального воздействия во все соответствующие стратегии и использовать уже существующие контрольные рамки для определения прогресса в деле расширения прав и возможностей.
social sustainability considerations into relevant policies and strategies is implemented,
it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies.
сделать вывод о том, что Бахрейн учитывает вопросы прав человека во всех своих соответствующих стратегиях.
they are not included in the formulation of relevant policies and, therefore, their needs tend to be neglected.
является широко распространенным явлением, их не привлекают к разработке соответствующих стратегий и поэтому их нужды, как правило, не учитываются.
secretariat for justice and human rights to advise on relevant policies.
выполняющее консультативные функции в вопросах реализации соответствующей политики.
Relevant policies were implemented on the basis of a tripartite agreement involving the Ministry of Health,
Соответствующие стратегии осуществляются на основе трехстороннего соглашения, заключенного между Министерством здравоохранения,
They could adopt new laws, or develop relevant policies, strategic plans
Они могут принять новые законы или разработать соответствующую политику, стратегические планы
Stresses the need for the Secretariat to improve relevant policies and procedures to enhance the existing mechanism to manage crisis situations in peacekeeping operations in a well-coordinated
Подчеркивает необходимость того, чтобы Секретариат усовершенствовал соответствующие политику и процедуры для укрепления существующего механизма управления кризисными ситуациями в миротворческих операциях четко скоординированным
procurement through national production and relevant policies.
закупках за счет отечественного производства и соответствующей политике.
department to ensure gender equality in their relevant policies and programmes.
ведомства за обеспечение равенства полов в их соответствующих стратегиях и программах.
on Electric Vehicles and the Environment would be an open structure which would enable the exchange of information and experience on relevant policies and regulations.
окружающей среде могла бы стать открытой структурой, позволяющей обмениваться информацией и опытом по вопросам, касающимся соответствующих стратегий и правил.
in developing and implementing relevant policies, will be continued.
проведению консультаций с персоналом, включая его представителей, при разработке и осуществлении соответствующей политики.
Member States continued to implement relevant policies and programmes to respond to the challenges faced by older persons
Государства- члены продолжили осуществлять соответствующие стратегии и программы с целью решения проблем, с которыми сталкиваются пожилые люди
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文