RELEVANT SOURCES OF INFORMATION - перевод на Русском

['reləvənt 'sɔːsiz ɒv ˌinfə'meiʃn]
['reləvənt 'sɔːsiz ɒv ˌinfə'meiʃn]
соответствующие источники информации
relevant sources of information
к соответствующим источникам информации
to the relevant information sources
актуальных источников информации
соответствующих источников информации
relevant sources of information
relevant information providers

Примеры использования Relevant sources of information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reports of the LEG and other relevant sources of information.
доклады ГЭН и другие соответствующие источники информации.
least developed country Parties, taking into account the submissions referred to in paragraphs 23- 25 above and other relevant sources of information, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-sixth session;
являющихся наименее развитыми странами, принимая во внимание представления, упомянутые в пунктах 23- 25 выше, и другие соответствующие источники информации, для рассмотрения Вспомогательным органом по осуществлению на его тридцать шестой сессии;
reports of the Least Developed Country Expert Group and other relevant sources of information;
докладов Группы экспертов по наименее развитым странам и других соответствующих источников информации;
reports of the Least Developed Countries Expert Group and other relevant sources of information.
доклады Группы экспертов по наименее развитым странам и другие соответствующие источники информации.
the Global Chemicals Outlook report and its recommendations, the future global waste management outlook report and other relevant sources of information.
на докладе о перспективном обзоре регулирования отходов на глобальном уровне и на других соответствующих источниках информации.
taking into account all the relevant sources of information.
разумным с учетом всех соответствующих источников информации.
The working group sessions allowed the participants to identify and integrate relevant sources of information regarding the state of the marine
Заседания рабочих групп позволили участникам выявить и задействовать соответствующие источники информации о состоянии морской
it reaffirmed that, while recognizing that access to all relevant sources of information pertaining to the functions of the Committee on the Rights of the Child was essential.
признавая большую важность доступа ко всем соответствующим источникам информации, касающейся функционирования Комитета по правам ребенка, он хотел бы,
Economic Assessment Panel should consult widely with relevant persons and institutions and other relevant sources of information deemed useful;[Alternative text: That, in undertaking this task, the Technology and Economic Assessment Panel should hold broad consultations with all relevant sources of information deemed useful;]
экономической оценке следует проводить широкие консультации с соответствующими лицами и учреждениями и другими соответствующими источниками информации, которые будут сочтены целесообразными;[ Альтернативный текст: что при выполнении этой задачи Группе по техническому обзору и технической оценке следует проводить широкие консультации со всеми соответствующими источниками информации, которые будут сочтены целесообразными;]
reports of the Least Developed Countries Expert Group and other relevant sources of information, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-seventh session;
доклады Группы экспертов по наименее развитым странам и другие соответствующие источники информации, для рассмотрения Вспомогательным органом по осуществлению на его тридцать седьмой сессии;
Protection of Human Rights and other relevant sources of information, and to present it to the Council at its thirteenth session.
защите прав человека, и другие соответствующие источники информации, и представить его Совету на его тринадцатой сессии.
reports of the Least Developed Countries Expert Group and other relevant sources of information, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-third session;
докладов Группы экспертов по наименее развитым странам и других соответствующих источников информации, для рассмотрения Вспомогательным органом по осуществлению на его тридцать третьей сессии;
Protection of Human Rights and other relevant sources of information, and to present it to the Council at its thirteenth session;
защите прав человека, и другие соответствующие источники информации, и представить его Совету на его тринадцатой сессии.
Protection of Human Rights and other relevant sources of information, and to present it to the Council at its thirteenth session.
защите прав человека, а также другие соответствующие источники информации, и представить его Совету на его тринадцатой сессии.
To be a reliable and relevant source of information, the SoE report should be appropriately evaluated.
Для того чтобы служить надежным и релевантным источником информации, доклады СОС должны проходить надлежащую оценку.
to support the Sudan sanctions regime is specifically included as a relevant source of information that may lead to designations.
в поддержку режима санкций в Судане, непосредственно упоминается в качестве соответствующего источника информации о кандидатах для включения в перечень.
the lack of full seismic refraction data coverage point to the seismic velocity data as the most relevant source of information to be collected in order to develop velocity models in most cases.
отсутствия полного охвата данных сейсморазведки МПВ данные о сейсмической скорости выступают в качестве наиболее важного источника информации, которую надлежит собирать для разработки скоростных моделей в большинстве случаев.
Data will be available via the Agency's Web site with links to relevant sources of information.
Данные будут помещены на Wеь- сайт Агентства, который будет также содержать указатели связи с соответствующими источниками информации.
institutions and other relevant sources of information deemed useful;
широко использовать другие надлежащие источники информации, которые будут сочтены полезными;
Reaffirming that access by the Committee to all relevant sources of information pertaining to its functions will be essential to ensure effective performance of its activities.
Вновь подтверждая, что для обеспечения эффективного осуществления Комитетом своей деятельности необходим его доступ ко всем соответствующим источникам информации, касающейся его функций.
Результатов: 1053, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский