RELIABLE SUPPORT - перевод на Русском

[ri'laiəbl sə'pɔːt]
[ri'laiəbl sə'pɔːt]
надежной опорой
reliable support
reliable bulwark
надежную поддержку
reliable support
strong support
надежная поддержка
reliable support
solid support
надежную опору
reliable support
надежной поддержки
solid support
reliable support

Примеры использования Reliable support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comprehensive and reliable support and service.
широкомасштабную и надежную поддержку и сервисное обслуживание.
Friends and colleagues- will always be for you reliable support, surround kindness,
Друзья и коллеги- всегда будут для Вас надежной поддержкой и опорой, окружат добротой,
continue to be your reliable support in every day laboratory work.
продолжет быть вашей надежной поддержкой в ежедневных лабораторных работах.
In 2016, the bank becomes the winner in the nomination"The Best Partner and Reliable Support of Entrepreneurs" at the annual exhibition"BankExpo-2016.
В 2016 году банк становится победителем в номинации« Самый лучший партнер и надежная опора предпринимателей» на ежегодной выставке« BankExpo- 2016».
Crucially, our most reliable support is our youth who has confidently been entering life as a decisive force that wields modern knowledge
Главное, самой надежной опорой для нас является наша молодежь, уверенно входящая в жизнь как решающая сила, обладающая современными знаниями и профессиями,
Metal engineers, miners and power engineers have always provided reliable support for the industrial potential of Kazakhstan
Металлурги, горняки и энергетики всегда были надежной опорой индустриального потенциала Казахстана,
July 2010, the office utilized the GMES SAFER methodology of rapid mapping to monitor the affected areas and provided reliable support to local authorities.
отделение поддержки осуществляло мониторинг пострадавших районов с использованием методологии быстрого картирования ГМЕС- САФЕР и оказало надежную поддержку местным органам власти.
Our complex is ready to become a reliable support in the development of production and support of the
В сложной политической ситуации Комплекс готов стать надежной опорой в развитии производства
providing reliable support for the products machining.
обеспечивая надежную поддержку для обработки изделий.
but also a reliable support, an immediate relative,
общественного деятеля, но и надежную опору, родного человека,
All these years the reliable support of the young sovereign state and had our veterans,
Все эти годы надежной опорой молодого и суверенного государства были наши ветераны,
regulatory environment requires reliable support from a dedicated legal counsel.
регуляторной среде требует надежной поддержки от доверенного юридического советника.
For our family Volodymyr was a reliable support, protection, hope
Для нашей семьи Владимир был надежной опорой, защитой, надеждой
In her life, Mehriban Aliyeva has made progress in many things- to bring up children and, being a reliable support to her husband, to become an integral part of the country's public life,
Мехрибан Алиева успела в своей жизни многое- вырастить троих детей и, будучи надежной опорой своему супругу, стать неотъемлемой частью общественной жизни страны, оказывая поддержку тем,
showing that the OPEC campaign to cut production is not the most reliable support for market rally, and it is not worth pinning big hopes on them.
показав что кампания ОПЕК по сокращению добычи является далеко не самой надежной опорой для повышения, и возлагать большие надежды на них не стоит.
which become a reliable support for customers developing alternative areas
которые становятся надежной опорой для клиентов, развивающих альтернативные направления
enable us to provide reliable support.
позволяет обеспечивать для них надежную поддержку.
noted that over the years, the reliable support of the young and sovereign state was the veterans of the civil service who pass on their invaluable experience in educating the youth
что все эти годы надежной опорой молодого и суверенного государства были ветераны государственной службы, которые передают свой бесценный опыт в воспитании молодежи
further effort be made to gather and provide reliable supporting information to enable the cause and effect relationships between actions taken and any reported benefits
снижении затрат прилагать дополнительные усилия для сбора и предоставления достоверной подтверждающей информации, с тем чтобы можно было четко проследить причинно-следственные связи между принятыми мерами
You may count on the reliable support of my delegation.
Рассчитывать на твердую поддержку моей делегации.
Результатов: 1376, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский