RENEW OUR COMMITMENT - перевод на Русском

[ri'njuː 'aʊər kə'mitmənt]
[ri'njuː 'aʊər kə'mitmənt]
подтверждаем нашу приверженность
reaffirm our commitment to
reiterate our commitment
affirm our commitment
renew our commitment
confirm our commitment
reaffirm our attachment to
reiterate our adherence to
confirm our adherence to
подтверждаем наше обязательство
reaffirm our commitment
reiterate our pledge
reiterate our commitment
renew our commitment
reaffirm our pledge
подтвердить нашу решимость
to reaffirm our determination
reaffirm our resolve
to renew our resolve
to reiterate our determination
renew our commitment
to reaffirm our commitment
вновь подтверждаем нашу готовность
reaffirm our commitment
reaffirm our readiness
reiterate our readiness
reaffirm our willingness
renew our commitment

Примеры использования Renew our commitment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also renew our commitment to cooperating with the international community to combat international terrorism in accordance with the provisions of Security Council resolution 1373(2001)
Мы также подтверждаем свое стремление сотрудничать с международным сообществом в борьбе с международным терроризмом в соответствии с положениями резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности от
We should, instead, renew our commitment, individually and collectively,
Напротив, мы должны вновь подтвердить наши обязательства, индивидуально и коллективно,
in this fiftieth-anniversary year, renew our commitment to achieving that goal,
в этот год пятидесятой годовщины, возобновим наши обязательства для достижения этой цели,
Renew our commitment to continue strengthening the Rio Group as the principal mechanism for dialogue
Мы вновь подтверждаем наше обязательство и впредь укреплять Группу Рио в качестве основного механизма диалога
Also, we renew our commitment to adopting and reinforcing comprehensive national legislation
Мы также вновь заявляем о нашем обязательстве принять и обеспечить соблюдение всеобъемлющего национального законодательства
We hope that the Conference outcomes will renew our commitment to implement what has been agreed upon
Мы надеемся, что результаты Конференции будут способствовать укреплению нашей приверженности делу осуществления уже согласованных решений
We renew our commitment to achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers in the world,
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность достижению существенного улучшения жизни по меньшей мере 100 миллионов жителей трущоб в мире,
principles of the Charter of the United Nations, and renew our commitment to serving the ideals
принципам Устава Организации Объединенных Наций и вновь заявляем о своей решимости служить идеалам
We renew our commitment to support democracy at the national,
Мы подтверждаем наше обязательство поддерживать демократию на национальном,
We renew our commitment and preparedness to work expeditiously
Мы вновь заявляем о своей приверженности и готовности к работе в оперативном режиме
contribute substantially to the key events that will take place between now and the Conference and renew our commitment to achieving our common goals,
внесем содержательный вклад в основные мероприятия, которые намечено провести в период до Конференции, и возобновим свою приверженность достижению наших общих целей,
We renew our commitment to achieving the effective implementation of the Declaration of Principles,
Мы подтверждаем нашу приверженность обеспечению эффективного осуществления Декларации принципов,
Renew our commitment to ensure sustainable economic development
Вновь заявляем о своей приверженности делу обеспечения устойчивого экономического развития
We renew our commitments in that area.
Мы подтверждаем наши обязательства в этой области.
To this end, we must renew our commitments, which are basically centred on.
С этой целью мы должны возобновить наши обязательства, суть которых заключается в том.
We renewed our commitments for resource mobilization.
Мы вновь подтвердили свои обязательства в отношении мобилизации ресурсов.
We renewed our commitments to achieving those targets by 2015.
Мы подтвердили нашу решимость достичь этих целей к 2015 году.
We have refurbished our objectives and renewed our commitment, and we must reinvigorate our pursuit of international security while the shadow of nuclear war still remains.
Мы обновили наши цели и возобновили свою приверженность и теперь мы должны с новой энергией добиваться международной безопасности, поскольку тень ядерной войны по-прежнему сохраняется.
We must renew our commitments to halt and reverse the spread of HIV with unprecedented dedication and drive.
Мы должны возобновить нашу приверженность делу пресечения и обращения вспять распространения ВИЧ с беспрецедентной самоотверженностью и энергией.
How much longer can we continue to reaffirm and renew our commitments to our people before their hopes for development,
Как долго еще нам подтверждать и возобновлять наши обязательства перед нашими народами, прежде
Результатов: 43, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский