REPORT THEREON TO THE ASSEMBLY - перевод на Русском

[ri'pɔːt ðeə'rɒn tə ðə ə'sembli]
[ri'pɔːt ðeə'rɒn tə ðə ə'sembli]
доклад по этому вопросу ассамблее
a report thereon to the assembly
представить соответствующий доклад ассамблее
report thereon to the assembly
представить о ней доклад ассамблее
доложить ассамблее об этом

Примеры использования Report thereon to the assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requested it to continue at its next session the review of the important problems in the field of radiation and report thereon to the Assembly at its fifty-fourth session.
предложила Комитету продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области радиации и представить доклад по этому вопросу Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии.
by building on previous resolutions, and to submit a report thereon to the Assembly para. 2.
среди прочего предыдущих резолюций и для представления Ассамблее доклада по этому вопросу пункт 2.
and to submit a report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session resolution 65/315.
и для представления доклада по этому вопросу Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии резолюция 65/ 315.
on options for dealing with fluctuations in exchange rates and inflation, and report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session.
изменениями обменных курсов и темпов инфляции, и представить Ассамблее доклад по этому вопросу в ходе ее шестьдесят девятой сессии.
remuneration mechanisms with respect to the judges and report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session,
механизмах вознаграждения судей обоих трибуналов и представить доклад об этом Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии,
means of maintaining outer space for peaceful purposes and report thereon to the Assembly at its fifty-seventh session, had expressed the concern of the international community about the need to promote international cooperation in the peaceful uses of outer space, taking into particular
средств сохранения космического пространства для мирных целей и представить доклад по этому вопросу Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии свидетельствует о заботе между- народного сообщества относительно необходимости содействовать расширению международного сотруд- ничества в области использования космического пространства в мирных целях,
during the forty-ninth session, with a view to finalizing an agenda for development, and report thereon to the Assembly at its fiftieth session.
в целях завершения разработки Повестки дня для развития и представить доклад об этом Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
the Advisory Committee's report(A/60/7/Add.13), the Secretary-General would elaborate a comprehensive system-wide plan, as requested by ACABQ, and report thereon to the Assembly as soon as possible and no later than the main part of the sixty-first session.
Генеральный секретарь подготовит комплексный общесистемный план в соответствии с просьбой ККАБВ и представит по нему доклад Ассамблее как можно скорее и не позднее основной части шестьдесят первой сессии.
requested that the Secretary-General report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session.
просила Генерального секретаря представить Ассамблее доклад по этому вопросу на ее шестьдесят шестой сессии.
with a view to finalizing an agenda for development, and report thereon to the Assembly at its fiftieth session decision 49/497.
в целях завершения разработки повестки для развития и представить доклад об этом Ассамблее на ее пятидесятой сессии решение 49/ 497.
including the dispatch of visiting missions, as required, and reporting thereon to the Assembly;
в том числе путем направления по мере необходимости выездных миссий и представления докладов по этому вопросу Ассамблее;
made recommendations and reported thereon to the Assembly at the main part of its sixty-fifth session.
вынес рекомендации и представил Ассамблее соответствующий доклад в ходе основной части ее шестьдесят пятой сессии.
information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization and reports thereon to the Assembly.
пропаганде деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации и представляет Ассамблее доклады по этому вопросу.
information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization, and reports thereon to the Assembly.
пропаганде деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации и представляет Ассамблее доклады по этому вопросу.
made recommendations and reported thereon to the Assembly at the main part of its sixty-fifth session.
вынес рекомендации и представил Ассамблее соответствующий доклад в ходе основной части ее шестьдесят пятой сессии.
other interests which were impeding the implementation of the Declaration in Territories under Portuguese administration and submitted reports thereon to the Assembly at its twentieth and twenty-first sessions.
других кругов, которая препятствует осуществлению Декларации в территориях, находящихся под португальским управлением, и представил доклады по этому вопросу Ассамблее на ее двадцатой и двадцать первой сессиях.
To submit a report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session;
Представить Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии доклад по этому вопросу;
To establish, at its sixty-fourth session, an Ad Hoc Working Group on the revitalization of the General Assembly… and[t]o submit a report thereon to the Assembly at its sixty-fourth session.
Учредить на своей шестьдесят четвертой сессии Специальную рабочую группу по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи… и представить Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии доклад по данному вопросу.
The Secretary-General was requested to monitor the application of the performance appraisal system and to report thereon to the Assembly.
Она просила Генерального секретаря следить за применением системы служебной аттестации и представить Ассамблее доклад по этому вопросу.
The General Assembly also requested the Secretary-General to continue to consider the matter and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session.
Генеральная Ассамблея также просила Генерального секретаря продолжить изучение этого вопроса и представить Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии доклад по этому вопросу.
Результатов: 2441, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский