REPRODUCTIVE AGE - перевод на Русском

[ˌriːprə'dʌktiv eidʒ]
[ˌriːprə'dʌktiv eidʒ]
репродуктивного возраста
reproductive age
of childbearing age
of child-bearing age
of fertile age
reproductive years
детородного возраста
childbearing age
child-bearing age
fertile age
reproductive age
childbearing years
репродуктивной возрастной
the reproductive age
child-bearing age
фертильном возрасте
репродуктивном возрасте
reproductive age
reproductive years
child-bearing age

Примеры использования Reproductive age на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maternal conditions were also important in determining mortality rankings by region among women of reproductive age.
Беременность также существенно влияла на показатели смертности среди женщин репродуктивного возраста в различных регионах.
patient is in reproductive age, and it is her first attempt.
пациент находится в репродуктивном возрасте, и это его первая попытка.
Fertility rates below 1.5 children per woman of reproductive age were observed in 11 countries.
Коэффициент рождаемости ниже 1, 5 детей на одну женщину репродуктивного возраста был отмечен в 11 странах.
patient is in reproductive age, and it is her first attempt.
пациент находится в репродуктивном возрасте и это его первая попытка.
their risk factors is to improve the nutritional status13 of women of reproductive age 148,181-183.
их факторов риска заключается в улучшении нутритивного статуса13 женщин репродуктивного возраста 148, 181- 183.
patient is in reproductive age, and it is her first attempt.
пациентка находится в репродуктивном возрасте и это первая попытка.
Now they can use their own oocytes that have been obtained at the ideal reproductive age and frozen.
Теперь, чтобы забеременеть они могут использовать собственные замороженные яйцеклетки, полученные в идеальном репродуктивном возрасте.
Consequently, protection of women of reproductive age and pregnant women,
Следовательно, защита женщин в детородном возрасте и, в частности, беременных,
Most HIV/AIDS cases occur among people aged 15 to 39, the prime productive and reproductive age group.
Большинство случаев заболевания ВИЧ/ СПИДом приходится на людей в возрасте от 15 до 39 лет-- самую продуктивную и репродуктивную возрастную группу.
of childless women and childbearing at late reproductive age are typical for today's demographic development in Russia.
перенос деторождения на более поздние репродуктивные возраста- характерные черты нынешнего демографического развития России.
when they reach reproductive age they join a group at high risk of maternal
вступая в репродуктивный возраст, они формируют группы высокого риска материнской
ovarian reserve in reproductive age women.
овариальным резервом у женщин репродуктивного возраста.
high numbers of young people who are now entering reproductive age.
есть большого числа молодых людей, которые сейчас вступают в репродуктивный возраст.
Of women in the reproductive age group, 45 per cent are reported to use modern contraceptives.
По имеющимся данным, 45 процентов всех женщин в фертильном возрасте пользуются современными противозачаточными средствами.
especially in women of reproductive age 69.
особенно среди женщин репродуктивного возраста 69.
of unmet need but, as the number of women of reproductive age increases, funding would have to increase.
по причине увеличения числа женщин детородного возраста финансирование также будет необходимо увеличить.
In 2000 an average of 3.7 children were born to women in the reproductive age group(14-44), although the average number of children per woman was higher in rural areas(4.2)
В 2000 году у женщин репродуктивной возрастной группы( 14- 44 года) родилось в среднем по 3, 7 ребенка, при этом среднее число детей в пересчете на одну женщину было выше в сельской местности( 4,
Through the programme, women of reproductive age, that is, 15 to 49 years are taught
В рамках этой программы женщины в репродуктивном возрасте, т. е. от 15 до 49 лет, проходят инструктаж
For its part, the adolescent female population of reproductive age(15 to 19 years)
Вместе с тем подростковая часть женского населения в репродуктивном возрасте( 15- 19 лет)
Although maternal mortality is not one of the ten causes of death of women in reproductive age, it is an extremely serious concern,
Хотя материнская смертность не является одной из десяти причин смертности женщин в репродуктивном возрасте, она представляет собой чрезвычайную серьезную проблему, поскольку в 90% случаев,
Результатов: 107, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский