necessary for workneeded to workrequired for the workrequired for the operationrequired to operatenecessary for the activitiesnecessary to operate
необходимых для эксплуатации
required for the maintenanceneeded for the operationrequired for the operationnecessary for the operation
необходимых для операции
необходимых для управления
required for the managementrequired to managenecessary for managingrequired for the operationnecessary for the management
Примеры использования
Required for the operation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
silver- suggest that gnеzdovskie jewelers independently prepared some of the material required for the operation, adding to the molten scrap
серебра- позволяют предположить, что гнездовские ювелиры самостоятельно получали некоторую часть необходимого для работы материала, добавляя к расплавленным слиткам
the creation of digital maps required for the operation of navigation devices
составление цифровых карт, которые требуются для эксплуатации навигационных приборов,
maintain a quantity of mash in the blender which ensures the optimum time required for the operation.
мягкой массы в блендере, который обеспечивает оптимальное время, требуемое для операции.
Further, as a general operating principle, the United States does not support an approach in which key legally-binding provisions required for the operation, viability, and effectiveness of an agreement would only be determined through subsequent negotiations.
Кроме того, как общий функциональный принцип Соединенные Штаты не поддерживают подход, по которому ключевые юридически обязывающие положения, требуемые для функционирования, жизнеспособности и эффективности соглашения, определялись бы посредством последующих переговоров.
take them duly into account when issuing special licences required for the operation of a passenger vessel on their territory.
принимают их должным образом во внимание при выдаче специальных удостоверений, требуемых для управления пассажирским судном на их территории.
Supply guarantees may also be provided to protect the project company from the consequences of default by public sector entities providing goods and supplies required for the operation of the facility-fuel, electricity
Гарантии поставок могут также предоставляться в целях защиты проектной компании от последствий неисполнения обязательств организациями государственного сектора, поставляющими товары и материалы, необходимые для эксплуатации какого-либо объекта, например,
as well as consolidated financial and human resources required for the operation of the Centre for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, and details on the share of
о финансовых и людских ресурсах, необходимых для функционирования Центра в период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года, а также подробная информация о доли ресурсов,
Supply guarantees may also be provided to protect the project company from the consequences of default by public sector entities providing goods and supplies required for the operation of the facility-fuel, electricity
Гарантии поставок могут также предоставляться в целях защиты проектной компании от последствий неисполнения со стороны предприятий публичного сектора, поставляющих товары и материалы, необходимые для эксплуатации какого-либо объекта,- например,
heating air intakes as well as exhaust tube outlets required for the operation of the combustion heater shall be installed in the load compartment.
заборники воздуха для сжигания топлива или обогрева, а также выхлопные трубы, требующиеся для функционирования топливного обогревательного прибора, не должны устанавливаться в грузовом отделении.
Nations for official and residential premises required for the Operation, with a view to making recommendations, if possible, for containing costs associated with such contractual arrangements in other United Nations peace-keeping operations;.
жилых помещений, необходимых для Операции, с тем чтобы, по возможности, вынести рекомендации в отношении ограничения размеров расходов в связи с такими договорными положениями в других операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира;
heating air intakes as well as exhaust tube outlets required for the operation of the combustion heater shall be.
заборники воздуха для сжигания топлива или обогрева, а также выхлопные трубы, требующиеся для функционирования топливного обогревательного прибора, не должны устанавливаться в грузовом отделении.
Of the 54 posts required for the operation and maintenance of the Earth stations,
Из 54 должностей, необходимых для эксплуатации и обслуживания наземных станций,
the network services price must be justified accordingly based on the expenditure required for the operation and development of the network,
газе цена сетевой услуги должна быть обоснована, исходя из расходов, необходимых для эксплуатации и развития сети,
immovable property required for the operation of the Centre, manage the property,
недвижимое имущество, необходимое для деятельности Центра, распоряжаться им,
Supply guarantees may also be provided to protect the project company from the consequences of default by public sector entities providing goods and supplies required for the operation of the facility-fuel, electricity
Гарантии поставок могут также предоставляться в целях защиты проектной компании от последствий неисполнения со стороны предприятий публичного сектора, поставляющих товары и материалы, необхо димые для эксплуатации какого-либо объекта,- например,
Furthermore, the Committee recalls that the proposed equipment should not be more sophisticated than required for the operation, based on normal standards and actual needs,
Кроме того, Комитет напоминает, что технический уровень предлагаемого оборудования не должен быть выше, чем это необходимо для проведения операции, и должен определяться исходя из обычных стандартов
that any additional resources required for the operation of the Observer Mission during the extension period would be sought from the General Assembly.
которые могут потребоваться для операции Миссии наблюдателей в течение периода, на который будет продлен ее мандат, будут испрашиваться у Генеральной Ассамблеи.
continuous source of funding required for the operation of the Special Court S/2000/915, para. 70.
постоянным источником финансирования, которое потребуется для функционирования Специального суда S/ 2000/ 915, пункт 70.
human resources required for the operation of the Centre for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014,
людских ресурсах, необходимых для работы Центра в период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года, данные о доле ресурсов,
providing all the facilities required for the operation of those Arab maritime transport lines
создания всех условий, необходимых для функционирования этих арабских линий морских перевозок
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文