REQUIRES ACTION - перевод на Русском

[ri'kwaiəz 'ækʃn]
[ri'kwaiəz 'ækʃn]
требует действий
requires action
calls for action
demands action
involves action
требует принятия мер
requires action
requires the adoption of measures
calls for action
demands action
necessitated action
requires a response
requires taking steps
требуются действия
requires action
action is needed
необходимо принимать меры
measures should be taken
steps should be taken
action is needed
measures must be taken
action must be taken
it is necessary to take measures
measures need to be taken
action should be taken
steps must be taken
action is required
требует усилий
requires efforts
requires action
takes effort
necessitates efforts
demands efforts
needs work
требуется принятие мер
require action
action was needed
требуют действий
require action
demand action
необходимы действия
action is needed
require action
action is necessary

Примеры использования Requires action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but it often requires action in the economic, social,
однако часто она требует действий в экономической, социальной,
The magnitude of the issue requires action at local, national,
Масштаб задачи требует усилий на местном, национальном,
equitable access to treatment requires action to reduce prices of medications and technologies.
равноправного доступа к лечению требует принятия мер по сокращению цен на лекарства и технологии.
Players now have the option to keep a table that requires action on top of other tables and/or other computer applications.
Игроки теперь имеют возможность сохранить таблицу, которая требует действий на другие таблицы и/ или других компьютерных приложений.
Incorporating adaptation into donor policies and processes requires action on increasing awareness of climate change adaptation in recipient countries.
Для инкорпорирования адаптации в политику и процессы, осуществляемые донорами, требуется принятие мер для повышения уровня осведомленности о необходимости адаптации к изменению климата в странах- получателях помощи.
not least because it often requires action by various actors,
не в последнюю очередь потому, что это требует усилий различных сторон,
Sustainable reduction of health inequities requires action to prevent parents' relative and absolute disadvantage blighting
Для того чтобы достичь устойчивого сокращения несправедливых различий в отношении здоровья, необходимы действия, которые помешали бы относительно
Improving the whole-life management of conventional ammunition stockpiles requires action at the national, regional and global levels.
Для совершенствования управления запасами обычных боеприпасов в течение всего срока их годности требуется принятие мер на национальном, региональном и глобальном уровнях.
sections of this chapter, reducing health inequities at every stage in life requires action across the life-course.
сокращение несправедливостей в отношении здоровья в отдельные периоды жизни требует действий на всем ее протяжении.
A stable framework for investment in internationally competitive industries is essential, which requires action on various fronts from macroeconomic management to institution-building.
Важно создать стабильную основу для инвестиций в конкурентоспособные в международном плане отрасли промышленности, что требует принятия мер в различных направлениях, начиная с макроэкономического управления до создания потенциала.
The members of Roma communities in Finland face still discrimination in different areas of life, which requires action in various fields in society.
В Финляндии члены общин рома до сих пор сталкиваются с дискриминацией в различных сферах жизни, что требует принятия мер по самым разным направлениям.
to choose not to comply with the law, then it must be compelled to do so and this requires action by the international community.
пользу несоблюдения правовых норм, то его необходимо будет заставить соблюдать их, для чего требуется принятие мер со стороны международного сообщества.
But keeping the peace requires more than peacekeeping, it requires action and the unwavering resolve of every country gathered here today.
Но поддержание мира требует большего, чем операций по поддержанию мира, оно требует действий и непоколебимой решимости каждой страны, собравшейся здесь сегодня.
However, even this response requires action that is often lacking,
Однако даже такие усилия требуют действий, которые не всегда вовремя принимаются, как это произошло,
As I said, keeping the peace requires more than peacekeeping- it requires action, courage, conviction.
Как я уже говорил, сохранение мира требует большего, чем просто операций по поддержанию мира- оно требует действий, мужества, убежденности.
protection and use requires action at all levels, with the technical
использование водных ресурсов требуют действий на всех уровнях при технической
a fact that requires action rather than words.
и этот факт требует действий, а не просто слов.
perpetual discrimination requires action.
сохраняющаяся дискриминация, требуют действий.
The scale of Africa's debt and the effect it has produced in our economies requires action by the international community.
Масштабы африканского долга и влияние его на нашу экономику требуют действий со стороны международного сообщества.
The cohesion and dynamism of the economy of a future Palestinian State requires action to end the separation
Целостность и динамизм экономики будущего палестинского государства требуют принятия мер с целью прекращения изоляции
Результатов: 99, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский