REQUIRES NOT ONLY - перевод на Русском

[ri'kwaiəz nɒt 'əʊnli]
[ri'kwaiəz nɒt 'əʊnli]
требует не только
requires not only
demands not only
requires not just
calls not only
involves not only
entails not only
требуется не только
requires not only
is necessary not only
should not only
необходимы не только
requires not only
are needed not only
are necessary not only
are essential not only
requires not just
предусматривает не только
provides not only
involves not only
includes not only
requires not only
envisages not only
encompasses not only
entails not only
предполагает не только
involves not only
implies not only
requires not only
presupposes not only
includes not only
means not only
entails not only
assumes not only
нужны не только
need not only
requires not only
are necessary not only
требуются не только
requires not only
requires not just
необходимо не только
is necessary not only
need not only
must not only
requires not only
is essential not only
should not only
not only had to
требуют не только
require not only
require not just
demand not only
call not only
необходима не только
is necessary not only
requires not only
need not only
require not just

Примеры использования Requires not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, social development requires not only multidimensional and integrated approaches,
Кроме того, социальное развитие требует не только междисциплинарного и комплексного подхода,
The urgent and critical short-term problem of frequent food emergencies in some parts of the world requires not only resources but also innovation.
Для решения острой краткосрочной проблемы периодических продовольственных кризисов в некоторых районах мира необходимы не только ресурсы, но и новые подходы.
Enforcement requires not only the authority and ability to track activities and to collect information, but also the availability of sanctions.
Для обеспечения соблюдения установленных норм требуются не только полномочия и возможности следить за осуществляемой дея- тельностью и собирать информацию, но также со- ответствующие санкции.
The ability to upgrade technology requires not only information and access to technology,
Для технологической модернизации требуется не только информация и доступ к технологии,
Developing a high quality website strategy requires not only internal inputs
Разработка стратегии качественного сайта требует не только внутреннего вклада,
master technology and/or innovate requires not only information and a pool of skilled labour
осуществлять инновационную деятельность, необходимы не только информация и квалифицированные кадры,
For the highest spiritual development requires not only open but also transmute centers,
Для высокого духовного развития необходимо не только открытие, но и трансмутация центров потому,
The production of aluminum requires not only a significant production capacity,
Чтобы изготавливать алюминий, требуются не только высокие мощности производства,
Successful reintegration requires not only material assistance
Для успешной реинтеграции требуется не только материальная помощь,
This requires not only preventive measures
Это требует не только превентивных мер,
adaptation requires not only national efforts,
для адаптации необходимы не только национальные усилия,
rebuilding their communities and infrastructure, requires not only immediate, but also medium-
восстановление их общин и инфраструктуры требуют не только оперативного, но и средне-
It requires not only careful borrowing in the future, but also export diversification
Для ее достижения требуются не только осмотрительность в дальнейшем привлечении заемных средств,
I think that substantial knowledge of any language requires not only ability of grasping grammar in details,
Я считаю, что для полноценного владения языком необходимо не только досконально знать тонкости грамматики,
This requires not only an adequate policy by the concerned countries
Для этого требуется не только адекватная политика со стороны соответствующих стран,
Each season of the year requires not only your specific clothes,
Каждый сезон года требует не только вашей конкретной одежды,
Effective action to realize the provisions of agreed platforms requires not only the means but also the streamlining of effort and activity.
Для осуществления эффективных шагов по претворению в жизнь положений согласованных планов действий необходимы не только наличие средств, но и рационализация усилий и деятельности.
Participating and upgrading along the chains requires not only manufacturing skills,
Участие в ГПСЦ и продвижение вверх по их звеньям требуют не только производственных навыков,
The expansion of access to affordable medicines requires not only financial resources, but also training,
Для того чтобы сделать недорогие лекарственные средства более доступными, требуются не только финансовые ресурсы,
Indeed, a fair trade perspective requires not only market access
Более того, для реализации на практике принципа справедливой торговли необходимо не только обеспечить доступ на рынки,
Результатов: 307, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский